| 查看: 1980 | 回复: 7 | |||
solar_cell木虫 (正式写手)
|
[求助]
论文修改,求助英文冠词the的用法 已有5人参与
|
|
审稿人的一条意见为: On the first phrase, page 6 "Due to the limit of the thermal stability of the glass substrate, we do not further increase the annealing temperature" the article "the" is not appropriate, and at its place a different word must be used that refers to the set of films. ------------------------------------------ "Due to the limit of the thermal stability of the glass substrate, we do not further increase the annealing temperature"是论文中的原话,审稿人说冠词the用得不对,后面半句“at its place a different word must be used that refers to the set of films”没看懂。 论文是关于在玻璃基片上制备薄膜,然后进行退火处理。论文中的这句话是在说由于玻璃只能耐500多度的温度,所以没有将退火温度升高到600度。 请教应该如何进行修改,十分感谢! |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
Research and Publish |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有21人回复
不自信的我
已经有5人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
帮忙看一下 这句作文有错没,或者说怎么改更好?
已经有9人回复
【求助/交流】SCI从入门到精通(转载)
已经有80人回复
SCI论文从入门到精通(第一版)
已经有93人回复

2楼2014-01-19 17:14:38
思
金虫 (正式写手)
- 应助: 75 (初中生)
- 金币: 1048.6
- 散金: 650
- 红花: 14
- 帖子: 796
- 在线: 241.2小时
- 虫号: 101040
- 注册: 2005-11-12
- 专业: 聚合物共混与复合材料
3楼2014-01-20 09:46:07
4楼2014-01-20 10:24:19
licycheng
木虫 (小有名气)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 2679.7
- 帖子: 247
- 在线: 47.1小时
- 虫号: 457018
- 注册: 2007-11-12
- 性别: GG
- 专业: 有机化工
5楼2014-01-20 10:34:53

6楼2014-01-20 20:12:49
successfulsbl
木虫 (职业作家)
- 应助: 2006 (讲师)
- 金币: 15721.6
- 红花: 45
- 帖子: 3388
- 在线: 851.9小时
- 虫号: 286119
- 注册: 2006-10-15
- 性别: GG
- 专业: 有机分子功能材料化学
7楼2014-01-20 23:48:20
mac194
铁虫 (职业作家)
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
solar_cell: 金币+6, ★★★很有帮助, 谢谢 2014-01-22 19:38:33
感谢参与,应助指数 +1
solar_cell: 金币+6, ★★★很有帮助, 谢谢 2014-01-22 19:38:33
|
( 感谢奖赏 ) "由于玻璃只能耐500多度的温度,所以没有将退火温度升高到600度。" Because the glass substrate is stable only up to about 500 degrees, our annealing temperature was kept below 500 degrees and therefore below 600 degrees as well. 以上假设你在回复评审电邮,信件等等... 如果是论文,就得考虑改"our"为"the"... 但更重要的是下面 ---- 楼主提到 "玻璃基片" ("glass substrate" 但评审在谈 "the set of films"a different word must be used that refers to the set of films "film" = "layer01" on top of "layer02" on top of "layer03"... = "multilayer ___" 或 "laminated ___" "___" = "film" 或 "film composite" 楼主可考虑写 Henceforth the word "composite" will refer to the multilayer film in its entirety |
8楼2014-01-21 05:10:53







回复此楼
但评审在谈 "the set of films"