| 查看: 425 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求助炭黑方面的几句文献翻译(中译英)
|
|||
|
研究了炭黑类型及用量对丁基橡胶(IIR)动态力学性能的影响。 研究结果表明,随着炭黑粒径的增大,tan δ值所对应的温度 变化不大,都在-1.5℃左右,但是tan δ max 值呈明显上升 的趋势,且玻璃化转变区域逐渐变宽,储能模量E’降低。炭 黑粒径越大,在橡胶基体中所形成的结合胶越少,交联密度 越低。当橡胶受到交变应力作用时,橡胶大分子链易在炭黑 表面滑动,橡胶分子链与炭黑表面间的摩擦造成的能量损耗 增加,硫化胶的损耗因子峰值呈增高趋势;随着炭黑N990用 量的增加,IIR硫化胶的玻璃化转变区域逐渐变窄,tan δ峰值 逐渐变小,而Tg略有升高。 |
» 猜你喜欢
327求调剂
已经有11人回复
08工科求调剂290分
已经有11人回复
一志愿985初试354分生物调剂
已经有3人回复
一志愿2110,化学学硕310分,本科重点双非求调剂
已经有13人回复
353求调剂
已经有8人回复
308求调剂
已经有16人回复
334求调剂
已经有14人回复
一志愿0807 数一英一 313 有没有二轮调剂
已经有7人回复
复试调剂,一志愿郑州大学材料与化工289分
已经有14人回复
086000调剂
已经有3人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
真强必胜: 金币+1, 谢谢 2013-12-16 18:03:20
zb6824785: 金币+30, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-12-18 11:48:35
真强必胜: 金币+1, 谢谢 2013-12-16 18:03:20
zb6824785: 金币+30, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-12-18 11:48:35
| Studies of the influence of dynamic mechanical properties of butyl rubber by the type and amount of carbon black (IIR) showed that with the increase of the size of the carbon black particle , little tan δ changed at around -1.5 ℃corresponding to the temperature, but the tan δ max values were significantly increased. With glass transition region gradually widened, the storage modulus E 'decreased. The larger Charcoal Black diameter, the less jointed rubber to form in the rubber matrix and the lower crosslinking density. When the rubber subjected to alternating stress , rubber macromolecular chains are likely slide over the surface of the carbon black . The friction between the rubber molecular chain and the surface of carbon black caused higher energy loss and the vulcanized rubber loss factor peak rised . With the increasing use of carbon black N990, the glass transition region of the vulcanized rubber IIR is gradually narrowed , tan δ peak became smaller and the Tg increased slightly. |

2楼2013-12-15 22:23:57













回复此楼