| 查看: 468 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
小兰花银虫 (著名写手)
|
[求助]
润色一段材料的话【英译汉】,谢谢。
|
|
|
Atomistic simulations have provided unprecedented insight into the structural and mechanical properties of nanocrystalline materials. However the extrapolation of this knowledge to the experimental regime requires a clear understanding of the temporal and spatial scales of the modeling technique and a detailed structural characterisation of the simulated samples. 翻译: 原子模拟为纳米材料的结构和力学性能提供了前所未有的洞察,然而,将这些知识推断到实验领域需要对模拟计算的时间和空间尺度以及模拟样品的细节结构特征有清晰的理解。 请高手帮润色一下,要求:简明扼要,符合科技用语表述。谢谢。 |
» 猜你喜欢
0854求调剂
已经有25人回复
一志愿沪9,326求生物学调剂
已经有11人回复
322求调剂
已经有6人回复
295分求调剂
已经有3人回复
294求调剂
已经有7人回复
本人女孩
已经有10人回复
二苯甲酮酸类衍生物
已经有4人回复
一志愿中科大材料与化工,353分还有调剂学校吗
已经有11人回复
335求调剂
已经有23人回复
279求调剂
已经有13人回复
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 112
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12339.8
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 608.6小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略

2楼2013-10-24 07:40:22













回复此楼