| 查看: 495 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
jiayou201101金虫 (著名写手)
|
[求助]
请帮忙修改一句英文,看看有什么问题,谢谢
|
||
|
审稿人说下面这句英文表述有问题,请帮忙看看,谢谢 具体如下: Until now, Zhen et al [10]. reported the defect structure and the improvement of photorefractive damage of 11 crystal, and Qian et al [11]. studied that the optical spectroscopy and laser parameters of 12 crystal |
» 猜你喜欢
接受任何调剂
已经有7人回复
化学070300 求调剂
已经有29人回复
297,工科调剂?
已经有5人回复
22408 312求调剂
已经有26人回复
收到复试调剂但是去不了
已经有8人回复
260求调剂
已经有5人回复
急需调剂
已经有10人回复
申博/考博
已经有4人回复
化工学硕294分,求导师收留
已经有37人回复
求调剂
已经有11人回复
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 112
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12343.8
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 608.8小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+8, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-10-27 18:49:18
jiayou201101: 金币+8, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-10-27 18:49:18
|
建议修改如下,供参考: Zhen et al [10] reports the defect structure and improvement of photorefractive damage of 11 crystal and Qian et al [11] studies the optical spectroscopy and laser parameters of 12 crystal 1. 个人觉得主要是that后面本来是一个句子,但原文that后没有动词,也没有宾语,所以不完整 2. 次要的是时态,一般论文都用现在时,尽管提到的是过去 3. 觉得Until now不大需要 |

2楼2013-10-22 19:38:45
3楼2013-10-24 02:57:07













回复此楼