24小时热门版块排行榜    

查看: 476  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+8, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2013-10-27 18:49:18
建议修改如下,供参考:
Zhen et al [10] reports the defect structure and improvement of photorefractive damage of 11 crystal and Qian et al [11] studies the optical spectroscopy and laser parameters of 12 crystal
1. 个人觉得主要是that后面本来是一个句子,但原文that后没有动词,也没有宾语,所以不完整
2. 次要的是时态,一般论文都用现在时,尽管提到的是过去
3. 觉得Until now不大需要
Befairorbeaware
2楼2013-10-22 19:38:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 jiayou201101 的主题更新
信息提示
请填处理意见