| 查看: 544 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
英语句子改错
|
|||
|
1、Fluorescence intensity of acridine orange was decreased by increasing pH value which is ascribed to acridine orange deprotonated neutral molecules in strong basic solution. 2、This method is convenient, rapid, and can work at room temperature. 这两句话有语法错误吗?怎么改呀,谢谢! |
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有12人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有9人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复

befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 112
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12251.3
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 608.2小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★
jsliu880: 金币+4, ★★★很有帮助, 谢谢 2013-10-08 14:38:59
jsliu880: 金币+4, ★★★很有帮助, 谢谢 2013-10-08 14:38:59
|
没觉得楼主的句子有什么大的问题,建议小的修改如下: 1、Fluorescence intensity of acridine orange was reduced by increasing pH value by having acridine orange deprotonated neutral molecules in strong basic solution. 如果想用被动态,be reduced 比be decreased 更好些(decrease 大多用在非及物)。Having 。。。 deprotonated更加直接 2. This method is convenient, rapid, and works at room temperature 这个已经确认方法在室温下可用,就不需要can 而直接用works了,不然的话会给人留下在室温下“有可能”工作的印象。 供参考 |

3楼2013-10-08 07:42:27
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★
jsliu880: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢 2013-10-08 14:38:45
jsliu880: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 谢谢 2013-10-08 14:38:45
|
1、The fluorescence intensity of acridine orange was decreased by increasing the pH value, which could result from the neutral deprotonated acridine orange molecules in the strong basic solution. 2、This method is convenient and rapid at room temperature. |
2楼2013-10-08 07:23:03













回复此楼