| 查看: 1009 | 回复: 5 | ||
[求助]
真诚请教大家这句话如何翻译,跪求!
|
| Asking others in the hospital who have a role in responding to the particular problem or incident to describe or demonstrate their role and reviewing the condition of any medical technology or other nonmedical equipment used when responding |
» 猜你喜欢
本人考085602 化学工程 专硕
已经有9人回复
材料与化工一志愿南昌大学327求调剂推荐
已经有7人回复
326求调剂
已经有3人回复
焦虑
已经有8人回复
308求调剂
已经有4人回复
NSFC申报书里申请人简历中代表性论著还需要在申报书最后的附件里面再上传一遍吗
已经有14人回复
化学调剂0703
已经有7人回复
327求调剂
已经有11人回复
调剂
已经有8人回复
梁成伟老师课题组欢迎你的加入
已经有7人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
高金币跪求英语翻译成西班牙语,恳求懂西班牙语的帮忙,文章急用啊!!
已经有14人回复
本人硕士是英语专业类的,博士想考教育学,求助大侠们我该如何准备呢?
已经有36人回复
跪求英语达人翻译一下这个计算式
已经有4人回复
安徽新华学院待遇怎么样啊,了解的说下吧,真诚谢谢了
已经有9人回复
【求助】跪求英语专业翻译学考博试题
已经有17人回复
【求助】诚心求助傅里叶级数相关公式推导解释【已解决】
已经有10人回复
mac194
铁虫 (职业作家)
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
2楼2013-10-05 01:21:55
3楼2013-10-05 15:30:31
mac194
铁虫 (职业作家)
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
4楼2013-10-06 02:08:42
紫廷
金虫 (正式写手)
- 应助: 18 (小学生)
- 金币: 2953.3
- 散金: 20
- 红花: 5
- 帖子: 756
- 在线: 147.5小时
- 虫号: 1208382
- 注册: 2011-02-21
- 性别: MM
- 专业: 无机纳米化学
【答案】应助回帖
|
Asking others in the hospital who have a role in responding to the particular problem or incident to describe or demonstrate their role and reviewing the condition of any medical technology or other nonmedical equipment used when responding 我认为翻译成汉语可能是这样的: 询问医院里对特殊问题或事件进行回应的人,这些人在作出回应时能够描述或证明他们的身份,并对任何任意医疗技术或非医疗器具的条件进行评估。 呵呵。不知是否正确。供参考。谢谢。 |
5楼2013-10-06 11:18:34
karenlearner
铜虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 653.3
- 红花: 1
- 帖子: 127
- 在线: 61.5小时
- 虫号: 1171757
- 注册: 2010-12-17
- 性别: MM
- 专业: 应用语言学
【答案】应助回帖
|
Asking others in the hospital who have a role in responding to the particular problem or incident to describe or demonstrate their role and reviewing the condition of any medical technology or other nonmedical equipment used when responding 询问医院中负责对特殊问题或状况的进行反馈回应的人,要求他们描述或证实其身份,并对回应处理时使用的医疗技术或非医疗设备进行评论。 |
6楼2013-10-07 00:27:08













回复此楼