24小时热门版块排行榜    

查看: 609  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

wuchuanhao

木虫 (小有名气)

[求助] 求帮助翻译一句话,感谢

这个模型能较好地模拟出径流过程,并且有着较高的模拟精度和较低的相对误差,是适合研究区域的。

请看上面这句话这样翻译好不好:The  model, which performs reasonably well in simulating runoff processes with high model efficiency and low relative error, is adaptable for the study area.
A man who stands for nothing will fall for anything
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bennett_14

木虫 (正式写手)

学习了

[ 发自小木虫客户端 ]
君子当自强不息,死而后已!
3楼2013-09-27 00:31:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

The model can successfully simulate runoff processes with excellent accuracy i.e. low relative errors and is hence   adequate for the area under study.
感觉reasonably well 有点弱,不如successfully。精度不必加simulation,因为先说了simulate。相对误差小是精度高的一个主要表现,因此如果没有特别需要,两者可以认为等效。adaptable 不是原文”适合“的意思。”研究区域“一般说area under study,说study area 虽然可行,但太中国英语了。
供参考
Befairorbeaware
2楼2013-09-26 22:06:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xux730

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
wuchuanhao: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2013-09-27 08:30:33
翻译得不错;适合在这里用suitable for比较恰当;如果研究区域想指研究领域的话,research field可能会好些;供参考:
The  model, which performs reasonably well in simulating runoff processes with high simulation efficiency and  relative low error, is suitable for the research field.
4楼2013-09-27 08:05:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见