| 查看: 431 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
求助 : 茅盾《子夜》中两句话翻译
|
|||
|
[17a]天空积满了灰色的云块,呆滞滞的不动。他脸上的气色和天空差不多。 (茅盾:《子夜》) [17b] The sky was filled with gray clouds, sulky and motionless. So was the complexion on his face. ( Midnight ) [19a]“整整三十万!再多,我们不干;再少,他们也不干!” (茅盾:《子夜》) [19b] “Totally 300,000! If it was more than that, we would not agree; If less, they would not approve!” (Midnight) 麻烦各路高手大家给修改一下 谢谢啦:) |
» 猜你喜欢
导师各种操作恶心咋办
已经有13人回复
本人最近太闲了,谁有问题可以提,每天会统一回复
已经有12人回复
重磅!青年科学基金项目(C类)资助增幅预计超过50%
已经有4人回复
青C资助名额大幅增加!
已经有10人回复
护理论文 晋升
已经有5人回复
求助大佬sci投稿哪个好中
已经有4人回复
评审感受-评审感受-评审感受
已经有14人回复
这年头没有找到涵评专家,还有中面上的可能吗
已经有6人回复
2026博士申请求助
已经有10人回复
西南大学考核制博士
已经有6人回复
xingpengzhuzhu
木虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1869.9
- 帖子: 566
- 在线: 50.4小时
- 虫号: 282945
- 注册: 2006-10-08
- 性别: GG
- 专业: 生物化学

2楼2007-11-19 16:19:03
3楼2007-11-20 18:45:46

4楼2007-11-20 19:09:04












回复此楼