| 查看: 435 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
zhujieo3333铁杆木虫 (小有名气)
|
[求助]
求翻译三句话,万分感谢!汉译英
|
|
|
小弟英文基础很差,请求各位大侠翻译一下,主要是句型结构:1.“以工业规模的装置为研究对象,建立了XXX数学模型” 2.“在气速一定的条件下,A越大B越小,C随D的增大而增大” 3.“提高气速,粒径较小的颗粒在装置内分布更密集,能显著提高传质面积”。 另外想请教下什么时候加the 什么时候不加啊?很纠结~~万分感谢! |
» 猜你喜欢
求调剂一志愿武汉理工大学材料工程(085601)
已经有5人回复
上海电力大学材料防护与新材料重点实验室招收调剂研究生(材料、化学、电化学,环境)
已经有3人回复
急发核心期刊论文
已经有5人回复
291 求调剂
已经有5人回复
298-一志愿中国农业大学-求调剂
已经有11人回复
一志愿南京理工大学085701资源与环境302分求调剂
已经有7人回复
316求调剂
已经有7人回复
材料与化工考研调剂
已经有4人回复
一志愿重庆大学085700资源与环境,总分308求调剂
已经有7人回复
一志愿211 初试270分 求调剂
已经有4人回复
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zhujieo3333: 金币+12, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 比我自己译得精炼好多,谢谢~~ 2013-09-04 12:41:05
zhujieo3333: 金币+12, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 比我自己译得精炼好多,谢谢~~ 2013-09-04 12:41:05
|
(感谢奖赏) 1. XXX-based mathematical models were created to study operation of _________ in industrial settings. 2. At constant air flow, A increase as B decreases. while C and D increase simultaneously in direct relation to each other. 3. The transmission area can be significantly greater at high flow rates as small particles deposit themselves more densely at key interfaces in the equipment. 第一个"The"用于强调(可被删除而不改变原义,例如 "Actual transmission area" 可能会更达意), 第二个"the"用于识别(通常不能删除) 尽可能少用"the" |
2楼2013-09-04 01:23:00
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
3楼2013-09-04 01:25:33













回复此楼
5