24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 637  |  回复: 2
本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看

Tessatt

木虫 (著名写手)

土著长老

[交流] English at work(50) 已有1人参与

Denise: Morning everyone. How did you get on at the conference?
Tom: Oh hi Denise. Yeah it was… it was OK.
Anna: What do you mean ‘OK’? It was great. We made some new contacts and we won an award – Best Plastic Innovation of the Year, for our Imperial Lemon.
Denise: Oh that’s wonderful. Wish I’d been there.
Tom: Maybe next year eh?
Narrator: Maybe? 欢迎大家回到 Tip Top 贸易公司的办公室。大家都在分享昨天获奖的好消息,不过,你还记得昨天Paul和美国大老板 Mr Socrates 谈话的事儿吗?今天 Paul有坏消息要宣布,不过到底是什么事儿呢? 请注意听:  
Paul: Morning everyone.
Anna: Hi Paul. Everything OK?
Paul: Yes, fine. Well done for winning Employee of the Year – I hope you can continue to be a great employee. Excuse me. (Door shuts)
Denise: Hmm, he sounded odd. What did he mean?
Tom: Probably run out of biscuits!
Anna: He’s obviously got something on his mind.
Paul: (Door opens) Denise, could I have a word with you in my office please?
Denise: Of course. I’ll bring my notepad and pen shall I?
Tom: What’s that all about? Anyway, now we’re alone, I wanted to see what you’re doing tonight… are you free?
Anna: Sorry Tom, I’m seeing Dave tonight. He’s offered to fix something on my computer at home.
Tom: Oh, has he now?
(Door opens and closes)
Denise: (Crying) All the years I’ve worked here – why me? Why now?
Anna: Denise, what’s up?
Denise: Paul says he needs to move the furniture around and he has to let me go. He says he can’t afford me anymore.
Anna: That’s terrible… but where’s he letting you go to? And what furniture is he
moving?
Narrator: No Anna! 如果有人说他们在 ‘moving the furniture’ – 那就是婉转地说他们在进行调整,变动。 如果他们说 ‘they have to let you go’ – 意思就是他们不想要你了,换句话说就是你被解雇了,they’re sacking you!
Anna: Sacking you? Oh, that is serious. (To Denise) Denise, I’m really sorry to hear this. But why does Paul want to ‘move the furniture’ around?
Denise: He says it’s because of the tough economic situation. My role is no longer
needed.
Tom: Hey that’s not true. You make a great cup of tea Denise. I’ve got a good mind to smash Paul’s bourbons into tiny crumbs. Grrr.
Denise: Calm down Tom.  Now Denise, when did Paul say you had to go?
Denise: He’s given me seven days’ notice.
Narrator: A ‘notice period’ 就是雇主给被裁员职工的通知期。
Denise: I never thought I would be facing redundancy… not now… not at my age.
Anna: Redundancy?
Narrator: 没错,如果某人对你说 ‘they are facing redundancy’ 面临裁员,换句话说就是工作保不住了。可怜的 Denise 需要有人安慰安慰。
Anna: Yes. Denise, do you want my shoulder to cry on?
Denise: Oh thanks.
Tom: Urgh! Erm… Denise I’ve just made some tea, would you like a cup?
Denise: Oh yes please.
Tom: Here you go. You know Denise, you’ve got to think positively. You’ll get another job… and let’s face it you didn’t like working here anyway…you always looked so miserable.
Narrator: 我觉得 Tom 的这番话不会对 Denise 有任何安慰和鼓励的! 失去工作可是件痛苦的事儿,往往突如其来令人措手不及。下面我们一起来听听 Paul 和 Denise 面谈裁员消息时使用的几个短语:
We’ve got to move the furniture around.
I’m afraid I’ve got to let you go.
I’m giving you seven days’ notice.
Narrator: 这里还有几个同裁员有关的短语:
Facing redundancy 面临裁员
Getting the sack 被炒鱿鱼了,被解雇了
Terminating your employment 把你解雇了
Leaving the company 离开公司了
Denise: Right well, I might as well start clearing out my desk.
Tom: Yeah it’s a real shame. Any chance I could have your stapler?
Anna: Tom, you could be a bit more sympathetic.
Tom: Oh right.
(Door opens)
Paul: Erm… Tom, Anna. Could I have a word in my office please?
Tom: Oh no. This is it. It’s my turn to get the chop!
Denise: Ha, You might not need my stapler after all!
Narrator: 哎呀! 看来形式不妙。Tom 和 Anna 会不会也被砍掉,我是说被解雇呢?下期节目见分晓。
回复此楼

» 本帖附件资源列表

  • 欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
    本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:xiaomuchong@tal.com
  • 附件 1 : english_at_work_50.mp3
  • 2013-08-19 15:37:17, 4.9 M

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

求知者001

荣誉版主 (知名作家)

全球通,能否?!

优秀版主优秀版主优秀版主


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
继续支持,我们版的专家真给我哇~~
人生最曼妙的风景,是内心的淡定与从容。
2楼2013-08-19 21:42:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Tessatt

木虫 (著名写手)

土著长老

引用回帖:
2楼: Originally posted by 求知者001 at 2013-08-19 01:42:13
继续支持,我们版的专家真给我哇~~

惭愧
每周就那么点时间,只要没有特别的事情,一定会坚持下去的
3楼2013-08-20 08:21:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 Tessatt 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[硕博家园] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +4 hvkbtfonbv 2026-05-23 4/200 2026-05-24 17:21 by 75ui6h7z2t
[教师之家] 论文撤稿了 +4 bjvtcliu 2026-05-24 6/300 2026-05-24 17:11 by jurkat.1640
[博后之家] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +3 hvkbtfonbv 2026-05-23 3/150 2026-05-24 17:10 by 75ui6h7z2t
[考博] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +3 hvkbtfonbv 2026-05-23 3/150 2026-05-24 17:01 by 75ui6h7z2t
[考研] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +3 a2tycdlnq1 2026-05-23 5/250 2026-05-24 16:21 by hhx1yx9evi
[论文投稿] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +3 a2tycdlnq1 2026-05-23 4/200 2026-05-24 16:16 by hhx1yx9evi
[基金申请] 河北省自然科学基金 +6 Peterchao 2026-05-18 9/450 2026-05-24 16:02 by 130067131
[硕博家园] 售SCI一区T0P文章,我:8.O.5.5.1.O.5.4,科目齐全,可+急 +4 pmo95bazuy 2026-05-23 8/400 2026-05-24 15:56 by 1uy1ht2y9r
[基金申请] 西安交大新媒学院副院长用撤稿论文结题 +3 bjvtcliu 2026-05-24 5/250 2026-05-24 10:16 by kudofaye
[考博] 26/27申博自荐 10+4 ZXW0202 2026-05-22 9/450 2026-05-24 08:47 by bjvtcliu
[基金申请] 青B发送上会通知了吗 +5 chemBioBro 2026-05-22 7/350 2026-05-23 12:35 by zhuifengzhy
[考博] 博士申请 +3 焦晓明 2026-05-21 3/150 2026-05-23 11:26 by mlc840311
[文学芳草园] 献血感触 +7 呀呀好傻 2026-05-19 13/650 2026-05-21 20:15 by 呀呀好傻
[基金申请] 面上本子正文33页,违规吗?会被低分嘛? +14 1234567wang 2026-05-17 16/800 2026-05-21 17:58 by 脆脆的饼干
[基金申请] 国自然评分 +4 无名者登山 2026-05-20 5/250 2026-05-21 16:35 by swuq
[基金申请] 提交了我也来说说感想 +9 fummck 2026-05-20 10/500 2026-05-21 14:17 by draco1987
[有机交流] 反应很差,大量原料没有反应 5+3 Mr.Zot 2026-05-19 8/400 2026-05-20 22:19 by Equinoxhua
[考博] 如果工作了想读博,可以边工作边读全日制嘛? 30+3 铁达火车 2026-05-18 5/250 2026-05-20 09:33 by tfang
[考博] 博士申请 +5 星…… 2026-05-18 6/300 2026-05-18 23:49 by 糊糊涂涂好
[硕博家园] 我在等一个没有答案的答案 +3 Love_MH 2026-05-17 3/150 2026-05-18 02:22 by 竹林孤影
信息提示
请填处理意见