【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
qtdsswk: 金币+100, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常感谢 2013-07-21 09:47:46
是的,这段很不好译,因不少处减去了“壳葡糖”这个名词,现译如下:
用这种方式制备的5g干燥的(译者加:壳葡糖)氯化氢盐加入到约60mL商业无水乙醇中,再加2.5g二乙胺(Kahlbaum,供应商名---译注),密封反应瓶口后在室温下振荡(译注:代替搅拌)24 h。然后将液体与沉淀经过滤分离,所得固体再次悬浮于乙醇中,再次加入少量二乙胺和几mL氯仿,继续振荡17 h。随后过滤得有光泽白色粉末固体,并依次用乙醇,氯仿和乙醇-乙醚洗涤。
壳葡糖特别易溶于水,形成一无色碱性反应液;它难溶于冷和热的乙醇和冷的甲醇中,可溶于沸腾的无水甲醇中,虽然这时需要38倍的甲醇;尽管有很大的损失,但仍能用这一溶剂进行重结晶,并形成漂亮的、长至1.5mm长的无色细针晶体。它在氯仿;乙醚中不溶。
在下边两种情况下的持续观察中,很难准确地确定是否有很少的旋光度增加,即在变旋光作用或者在开始分解时,----持续长达48 h以上的观察是以(壳葡糖)溶液变成很深色为限度。
楼主的这一文献内容还有什么要译的,可将全文发到本人邮箱中:kn_yao@126.com
上段译文中是否要加词,也只有看了全文才能更准确地判定。 |