24小时热门版块排行榜    

查看: 968  |  回复: 11
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

sjzhang156

银虫 (著名写手)

[求助] 帮忙看看这句话,more often used as... than as

Nowadays it becomes easily available and is more often used as a health food than as a medicine.
希望明白人给予指点,实在不知道这样写对错
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sjzhang156

银虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by hao419933267 at 2013-05-18 20:21:18
现在,药品变得更容易获得,而且,它经常作为一种健康食品而不仅仅是药品。

我想知道这样写地道不地道啊
3楼2013-05-18 20:23:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 12 个回答

hao419933267

木虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

现在,药品变得更容易获得,而且,它经常作为一种健康食品而不仅仅是药品。
2楼2013-05-18 20:21:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

libbiexu

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


sjzhang156: 金币+1, 翻译EPI+1, 有帮助, 谢谢指教 2013-05-19 15:05:32
因为没有上下文,有些东西不能确定,比如说是用and还是用but来连接两个从句。不过,如果你是来问英文是否地道,那么答案是yes. 不过,用oftener的native speakers更多一些。
4楼2013-05-18 22:33:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yili_90

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
sjzhang156: 金币+5, ★★★很有帮助, 非常感谢,觉得特别有帮助 2013-05-19 15:06:02
Nowadays it becomes easily available and is frequently used as a health food rather than medicine。
plummet
5楼2013-05-19 00:36:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见