24小时热门版块排行榜    

查看: 655  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

小旭种花

新虫 (初入文坛)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

失落的豇豆

木虫之王 (文坛精英)

寻找自己

文献杰出贡献

【答案】应助回帖

具体情况,具体分析,可能是"绿色工程领域的生物提纯."
在生命中,寻找自己的方向
4楼2013-05-12 21:53:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

xiaof223

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2013-05-12 20:14:59
小旭种花: 金币+1, 有帮助, 谢谢,依句中意思可能是个名词 2013-05-12 22:28:50
小旭种花: 金币+1, 有帮助, Thanks,依原句的词性可能是个名词,应该把句子发来的,嘻嘻 2013-05-12 22:37:42
greenfield biorefinery应该翻译为绿地中的生物炼制
人间重晚晴。
2楼2013-05-12 19:50:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蓝月弯弯

木虫 (小有名气)

漂浮的鱼儿

【答案】应助回帖

★ ★ ★
小旭种花: 金币+3, 翻译EPI+1, 有帮助, Challenges exist with the collection and processing of cellulosic biomass to a greenfield biorefinery.原句是这样,应该是新建的生物质精炼厂的意思? 2013-05-12 22:26:21
可能是“未开发地区的生物炼制”,要结合句子意思来理解
每天叫醒我们的不是闹钟而是梦想!
3楼2013-05-12 20:30:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小旭种花

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
4楼: Originally posted by 失落的豇豆 at 2013-05-12 21:53:41
具体情况,具体分析,可能是"绿色工程领域的生物提纯."

谢谢,依句中意可能是新建的生物精炼厂,我该把原句发来的,嘻嘻
5楼2013-05-12 22:40:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见