24小时热门版块排行榜    

查看: 529  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lhrye

金虫 (著名写手)

[求助] 求一句话英文的润色

写文章时,有这么一句话:“因此,由于过氧化氢在高温下容易发生自分解反应,本文在大多数情况下的反应温度设定为60℃,”

我自己译为“Therefore, 60 oC was chosen in most cases in the present study as the concentration of hydrogen peroxide decreases due to nonproductive decomposition at high temperature”

总感觉有些不对(as可以这样用吗?),但是又不知道如何修改,请各位高手帮我润色一下,多谢!!!
lhrye
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

goslar

木虫 (职业作家)

我不再应助!

【答案】应助回帖

★ ★ ★
lhrye: 金币+3, 有帮助, 谢谢,有一定的启发,还得再想想。 2013-05-06 14:51:09
因此,由于过氧化氢在高温下容易发生自分解反应,本文在大多数情况下的反应温度设定为60℃

Owing to the high tendency of auto-decomposition of hydrogen peroxide, the current study used the reaction temperature of 60℃ in most experiments.  
无故被警告,非常失望,我不再应助!
4楼2013-05-06 13:13:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

sjharry

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
lhrye: 金币+1, 翻译EPI+1, 谢谢应助,感觉还是不好! 2013-05-06 10:17:20
sltmac: 金币+2 2013-05-18 09:51:33
Therefore, this paper set the reaction temperature at 60 oC in most cases considering that hydrogen peroxide  easily decrease at higher  temperature.
2楼2013-05-06 10:04:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lhrye

金虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by sjharry at 2013-05-06 10:04:06
Therefore, this paper set the reaction temperature at 60 oC in most cases considering that hydrogen peroxide  easily decrease at higher  temperature.

这一句 “由于过氧化氢在高温下容易发生自分解反应”,丢了
lhrye
3楼2013-05-06 10:19:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见