24小时热门版块排行榜    

查看: 454  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

unknownbq

银虫 (小有名气)

[求助] 1句翻译...谢谢~

This approach will avoid generalization and the description of all types of graphenes as being eventually dangerous for human health when it is in fact not the case for some of them.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hookhans

铁杆木虫 (著名写手)

Farmer

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+2 2013-04-26 21:42:12
unknownbq: 金币+6, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2013-04-29 10:55:34
This approach will avoid generalization and the description of all types of graphenes as being eventually dangerous for human health when it is in fact not the case for some of them.
这一方法(措施) 将避免和把所有类型的石墨烯当作是对人类健康最终还是危险的泛泛化(一般化)和描述, 而事实是其中的某些(石墨烯)并不是这样的.
句子可以理解为:This approach will avoid generalization all types of graphenes as being eventually dangerous for human healt and avoid the description of all types of graphenes as being eventually dangerous for human health when it is in fact not the case for some of them.

比较绕口,意思到位,但是中文还是绕口,哪位中文大师好好整理一下? 
where-there-is-a-will-there-is-a-way.
2楼2013-04-26 16:41:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wxdlmc

禁虫 (文坛精英)

★ ★ ★ ★
爱与雨下: 您这翻译可以更好哟,请整理一下! 2013-04-26 21:43:04
unknownbq: 金币+4, ★★★很有帮助 2013-04-29 10:55:45
本帖内容被屏蔽

3楼2013-04-26 19:05:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 unknownbq 的主题更新
信息提示
请填处理意见