24小时热门版块排行榜    

查看: 673  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

LearNeR83

铁杆木虫 (职业作家)

[求助] 求翻译一篇英文文章的题目

一篇抗辐射加固文章的题目,Physics of Intense, High Energy Radiation Effects,请问如何翻译得比较准确呢?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bwshanxi

至尊木虫 (文坛精英)

【答案】应助回帖

是不是这样翻译的:物理强度,高能量辐射的影响
本人品德好,勤奋好学!勤奋沉淀优秀,理想造就人生!!
3楼2013-04-01 09:16:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

hookhans

铁杆木虫 (著名写手)

Farmer

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
LearNeR83: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助, 非常感谢! 2013-04-01 09:42:34
Physics of Intense, High Energy Radiation Effects: 高强度、高能量辐射效应的物理学(研究)

来自:
Sandia national laboratory reports:
Physics of Intense, High Energy Radiation Effects
Harold P. Hjalmarson, Radiation Effects Theory Departmant

» 本帖附件资源列表

  • 欢迎监督和反馈:小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。
    本内容由用户自主发布,如果其内容涉及到知识产权问题,其责任在于用户本人,如对版权有异议,请联系邮箱:xiaomuchong@tal.com
  • 附件 1 : high_energy_radiation_effects.pdf
  • 2013-04-01 09:14:23, 173.86 K
where-there-is-a-will-there-is-a-way.
2楼2013-04-01 09:15:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

LearNeR83

铁杆木虫 (职业作家)

引用回帖:
3楼: Originally posted by bwshanxi at 2013-04-01 09:16:39
是不是这样翻译的:物理强度,高能量辐射的影响

我就是绝对这样翻有点问题,这个PHYSICS是不是修饰后面整个的呢?还是像楼上翻的:高强度、高能量辐射效应的物理问题 ??
4楼2013-04-01 09:41:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hookhans

铁杆木虫 (著名写手)

Farmer

赫赫,大家还是看看原文再理解标题的意思吧。
where-there-is-a-will-there-is-a-way.
5楼2013-04-01 11:06:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见