| 查看: 142 | 回复: 7 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
ChemiSteve木虫 (正式写手)
|
[交流]
求助完成,请版主关帖,金币已发完
|
||
|
destructured starch 字面翻译似为“结构被破坏了的淀粉” 求教专业术语怎么翻译?比如modified starch字面翻译似为“修饰了的淀粉”,而术语是“变性淀粉”或“改性淀粉” [ Last edited by ChemiSteve on 2007-8-25 at 23:17 ] |
» 猜你喜欢
284求调剂
已经有10人回复
一志愿山东大学药学学硕求调剂
已经有4人回复
07化学280分求调剂
已经有4人回复
298-一志愿中国农业大学-求调剂
已经有12人回复
求材料,环境专业调剂
已经有3人回复
335求调剂
已经有5人回复
求调剂
已经有7人回复
一志愿吉大化学322求调剂
已经有4人回复
环境学硕288求调剂
已经有8人回复
341求调剂(一志愿湖南大学070300)
已经有6人回复
ChemiSteve
木虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2819.9
- 散金: 13
- 帖子: 630
- 在线: 46.5小时
- 虫号: 251064
- 注册: 2006-05-14
- 专业: 聚合物共混与复合材料
3楼2007-08-24 14:20:36

2楼2007-08-24 13:57:14
4楼2007-08-24 15:11:37
5楼2007-08-24 15:32:43













回复此楼