24小时热门版块排行榜    

查看: 158  |  回复: 2
当前主题已经存档。

tongyongwz

金虫 (小有名气)

[交流] 求哪位把摘要给翻译成英文,谢谢

Sample TextSample Text

      我英文极差,投一国内普通杂志,不会写英文摘要,求哪位好心人给翻译一下,先致谢意,内容很短,并把专业词汇列到后面。


摘要:考察了FAS390Q桥壳钢的冲击韧性及桥壳热压工艺对其影响,并与目前应用的日产SMA570桥壳钢进行了对比。结果表明,FAS390Q的冲击韧性和韧脆转变温度远较SMA570的好,在-60~20℃范围内αk高达121~238J/cm-2,韧脆转变温度tk为-50℃。800℃热压后冲击韧性略有提高,韧脆转变温度下降10℃,表明热压工艺可行。两种钢的冲击韧性-温度关系曲线均呈直线型而非一般的S型,宜根据断口纤维断面率方法确定韧脆转变温度。

桥壳 bridge shell
冲击韧性 impact toughness
韧脆转变温度 FATT(Fracture Appearance Transition Temperature)
热压 hot pressing
纤维断面率 percentage of fibrousity



  拜托了
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

coool11

铜虫 (初入文坛)

我也不会你们专业的英语,不过建议自己去baidu或者看看其他中文文献的摘要咋写的,这种事情靠自己更好
2楼2007-08-22 11:31:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

alibabashiqun

铁杆木虫 (知名作家)

就是
英语不好
以后你回家种田去..
亏你还是个大学生..
3楼2007-08-22 15:28:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 tongyongwz 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见