| 查看: 425 | 回复: 7 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
[求助] in 2.5-ml portions.怎么翻译?
|
|||
|
有一段话是这样子的:Bean were ground to a coarse flour in a hand mill, then extracted by stirring for 1 hour at room temperature with 1,500 ml of sodium chloride solution (1%). After centrifugation (27,000*g, 30 min), the supernatant solution was heated at 70℃ for 15 min in 2.5-ml portions. Coagulated protein was removed by centrifugation (27,000 * g, 60 min) and then the solution dialyzed against water at 4℃ overnight. 把豆子用手摇磨研磨成粗粉,向粗粉中加入1%氯化钠1,500 ml 室温下搅拌1小时提取,离心(27,000*g, 30 min), 上清液。。。。。。。 请教高手,后边这一句怎么翻译阿?“in 2.5-ml portions”应该是什么意思啊? 谢谢了 |
» 猜你喜欢
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有18人回复
面上可以超过30页吧?
已经有7人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有5人回复
“人文社科而论,许多学术研究还没有达到民国时期的水平”
已经有6人回复
版面费该交吗
已经有13人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有10人回复
什么是人一生最重要的?
已经有4人回复

2楼2007-08-05 10:04:08
3楼2007-08-05 10:45:27
4楼2007-08-07 14:36:50
zhangxingwang
木虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 71.9
- 散金: 1513
- 帖子: 202
- 在线: 34小时
- 虫号: 205755
- 注册: 2006-03-03
- 性别: GG
- 专业: 药剂学
5楼2007-08-07 19:26:39
6楼2007-09-04 22:28:18













回复此楼