| 查看: 841 | 回复: 7 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
两个语法问题和一个名词翻译,没想明白,求达人指教。
|
||
|
句子1:However, road construction also has detrimental effects on local environments, with soil erosion often a major issue. 问题1:with soil eriosion often a major issue,with soil erosion 我知道什么意思,就是伴随着土壤侵蚀,但是后面是often a major issue 是不是用法不对,是不是应该改成which is often a major issue,是不是有什么语法用法我忘掉了。 句子2:Generally, when road building is taking place there are for periods construction sites, unpaved road surface, cut areas, fill areas, embankments and construction spoil deposits (excess materials from excavation). 问题1:那个 there are for periods ,for periods放在这里是时间状语吗? 问题2:construction sites, unpaved road surface, cut areas, fill areas, embankments and construction spoil deposits 这几个名词我大概知道什么意思,可是不知道中文应该怎么说? |
» 猜你喜欢
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有12人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有14人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
qfzcom
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 40
- 应助: 34 (小学生)
- 贵宾: 0.062
- 金币: 4748.6
- 散金: 56
- 红花: 8
- 沙发: 11
- 帖子: 2122
- 在线: 207.6小时
- 虫号: 2081714
- 注册: 2012-10-23
- 专业: 环境工程
3楼2013-01-14 16:12:13
qfzcom
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 40
- 应助: 34 (小学生)
- 贵宾: 0.062
- 金币: 4748.6
- 散金: 56
- 红花: 8
- 沙发: 11
- 帖子: 2122
- 在线: 207.6小时
- 虫号: 2081714
- 注册: 2012-10-23
- 专业: 环境工程
【答案】应助回帖
★
220chengeng: 金币+1, 感谢应助。 2013-01-15 09:26:00
220chengeng: 金币+1, 感谢应助。 2013-01-15 09:26:00
|
construction sites建筑工地 unpaved road surface未修好的路面 cut areas 切割区域 fill areas填充区域 embankments and construction spoil deposits 提防和建筑物损坏存款 with soil erosion often a major issue,我感觉是 with soil erosion, often a major issue for periods放在这里是时间状语,只是提前了,一般时间状语在最后 |
2楼2013-01-14 16:07:38
★
220chengeng: 金币+1 2013-01-15 09:26:20
220chengeng: 金币+1 2013-01-15 09:26:20
|
本帖内容被屏蔽 |
4楼2013-01-14 17:09:29
★ ★ ★
220chengeng: 金币+1, 感谢应助。 2013-01-15 09:43:17
墨莫: 金币+2, ★有帮助 2013-01-15 11:30:55
220chengeng: 金币+1, 感谢应助。 2013-01-15 09:43:17
墨莫: 金币+2, ★有帮助 2013-01-15 11:30:55
|
本帖内容被屏蔽 |
5楼2013-01-14 17:12:42













回复此楼