24小时热门版块排行榜    

查看: 189  |  回复: 5
当前主题已经存档。
【悬赏金币】回答本帖问题,作者bob1719将赠送您 6 个金币
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

bob1719

禁言 (知名作家)

咱们老百姓!

[求助] 日文 译 中文

随便帮看下面的日文中有无错误。。。


今、手をつないている、その人に出会えたのは、キセキのような、かくりつです。光の中に出ても、その手をはなすことのないよう
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jackyking

金虫 (小有名气)

★ ★
bob1719(金币+2):谢谢!
かくりつ应该是かくじつ

现在,正在牵手。
与那个人的相遇,如同奇迹一般,却实实在在。
来到光中,那手就像没有一样
3楼2007-07-31 22:48:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

lvzhu2007

荣誉版主 (著名写手)


bob1719(金币+1):3ks
现在,向(以)tsu哭着,那个人能遇见手的,象kiseki一样的或者,是栗子tsu。来到光中,也说那一手的事好象没有
4楼2007-07-31 23:49:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

IDname

捐助贵宾 (正式写手)

钢虫


bob1719(金币+1):xiexie !
现在,向(以)tsu哭着,那个人能遇见手的,象kiseki一样的或者,是栗子tsu。来到光中,也说那一手的事好象没有
中日文在线翻译:
http://www.jptranslate.com/cgi-bin/text.cgi
5楼2007-08-01 10:40:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shiptech

新虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
bob1719(金币+10):谢谢,翻译的不错!
意译:你和拉着手的这个人的相遇是一个奇迹,即便到了阳光下也别放开
直译:现在拉着她的手,和她的相遇如同是奇迹一般,即时到了阳光下也不放开她的手

让你珍惜你的女人
6楼2007-08-01 13:29:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
不应助 确定回帖应助 (注意:应助才可能被奖励,但不允许灌水,必须填写15个字符以上)
信息提示
请填处理意见