24小时热门版块排行榜    

查看: 812  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

fegg75O2

铜虫 (小有名气)

[交流] How to translate? [happy disposition]

最近我一直在读《The Feynman Lectures on Physics》。书是好书,作者也是世界级大牛,但是Feynman有句话是这么说的
The power of instruction is seldom of much efficacy except in those happy dispositions where it is almost superfluous.
教育的力量很少有见到成效的,除非把教育施加到天才身上。但是如果真的这样做了,却又实在是多此一举。
感觉把happy dispositions翻译成“快乐的性格”似乎于理不通

[ Last edited by fegg75O2 on 2012-12-22 at 17:32 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

上善若水~专气致柔~good~从 ...
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fegg75O2

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
5楼: Originally posted by floy at 2012-12-22 10:10:48
应该是“乐于学习的人”,因为乐于学习的人也喜欢自学,所以instruction就显得多余了

非常感谢
上善若水~专气致柔~good~从 ...
6楼2012-12-22 17:32:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

floy

金虫 (正式写手)

应该是“乐于学习的人”,因为乐于学习的人也喜欢自学,所以instruction就显得多余了
5楼2012-12-22 10:10:48
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见