| 查看: 651 | 回复: 5 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
请帮润色一句话,材料学科,英译中,谢谢。
|
||
|
请高手帮润色一下,尽量意思到位,又可读性和逻辑性好。 以下红色字体部分是重点需要润色的地方,谢谢。 This is increasingly true in the automotive and aerospace industries where rising fuel costs place a premium on improved strength-to-weight ratios. The most significant new tools for alloy development exploit microstructure patterning at the nanoscale, where atomic effects are dominant. 翻译:在汽车和航空工业行业由于燃料等成本的上升,越来越真实的(或迫切)需要提高材料的强度重量比。对于合金最重要的新方法是发展在纳米尺度exploit microstructure patterning,因为原子的影响是主要的。 |
» 猜你喜欢
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有4人回复
球磨粉体时遇到了大的问题,请指教!
已经有15人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有5人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有5人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
4楼2012-11-06 20:44:52
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
2楼2012-11-06 15:51:34
3楼2012-11-06 20:09:26
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
5楼2012-11-06 20:53:41













回复此楼