24小时热门版块排行榜    

查看: 704  |  回复: 7
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

saadiyat

新虫 (小有名气)


[交流] 求解

Do the best that you can today, your dreams in the future are not a certainty这句话的翻译是今日全力以赴,未来的梦想才不会落空。怎么解释?后边不是不确定吗?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xubeita

银虫 (小有名气)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
今天全力以赴吧,因为未来的梦想是不确定的。
5楼2012-09-30 17:12:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答
★ ★
saadiyat(金币+1): 谢谢参与
littleroad: 金币+1, 多谢解疑! 2012-09-26 10:43:21
这似乎不是语言问题,是理解问题,译文有误。应该是“今日尽全力吧,因为未来的梦想不是确定的。”原译文加进了译者的理解,但理解错了。
2楼2012-09-25 20:32:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

honghaozi

银虫 (小有名气)


★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
littleroad: 金币+1, 多谢解疑! 2012-09-26 10:43:16
未来的梦想是不确定的,所以要做好今天该做的事情
4楼2012-09-25 20:48:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cean

金虫 (职业作家)



小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
梦想未来是靠不住的
6楼2012-10-01 11:17:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见