| 查看: 920 | 回复: 12 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
翻译求助
|
||
|
But the problem is, happiness doesn’t usually last. The excitement of that first car purchase wears off, the thrill of the promotion gives way to the anxiety of handling the responsibilities that came with it. Sure, you think, it’s nice to be a size 8 again. But it would be really great to be a size 6... 请问最后一句话如何翻译“ it’s nice to be a size 8 again. But it would be really great to be a size 6”。 多谢! |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有11人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有9人回复
球磨粉体时遇到了大的问题,请指教!
已经有14人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有5人回复
【答案】应助回帖
|
搜了一下,没有这个俚语。所以,还是得从上下文考虑。这段通过说车来说幸福通常不持久。 直译很别扭,还没想好怎么翻译。以下为初步按我的理解翻译: 但问题是,幸福通常不会持久。例如,买第一辆车会令人兴奋,这种兴奋会慢慢消退;取而代之的是升级车会令人兴奋,然而焦虑也会随之而来。当然,你认为将车型再次升级到8是非常好的。但是,拥有车型6可能真的已经是非常不错的了。 ================== again:我认为是一个人将车型不断升级,这会想再升级到8。所以again是指再次升级的意思。 8和6:让我想到奥迪A6,A8,哈哈。 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)

12楼2012-09-24 07:56:02
detective001
木虫 (正式写手)
- 应助: 14 (小学生)
- 金币: 3144.1
- 散金: 238
- 帖子: 633
- 在线: 109.2小时
- 虫号: 1269323
- 注册: 2011-04-18
- 性别: MM
- 专业: 有机合成
2楼2012-09-18 15:10:28
3楼2012-09-18 15:56:13
4楼2012-09-18 16:04:17

5楼2012-09-18 16:34:07
6楼2012-09-18 17:02:05
7楼2012-09-18 22:27:21
8楼2012-09-18 22:28:11
xiaojiao_go2
银虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 9
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 43.4
- 散金: 431
- 红花: 1
- 帖子: 369
- 在线: 30小时
- 虫号: 2004866
- 注册: 2012-09-16
- 专业: 古生物学和古生态学
9楼2012-09-22 20:06:33
xiaojiao_go2
银虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 9
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 43.4
- 散金: 431
- 红花: 1
- 帖子: 369
- 在线: 30小时
- 虫号: 2004866
- 注册: 2012-09-16
- 专业: 古生物学和古生态学
10楼2012-09-22 20:07:56













回复此楼
jiang37