| 查看: 576 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
请各位帮忙翻译一下一个句子,谢谢!
|
|||
|
The anti-oxidative status of the meat, e.g. content of vitamin E, is becoming an important technological quality attribute in pork, which is meant for the use in the production of different kinds of convenience meat products. 各位帮忙翻译一下,我主要不是很清楚最后一部分的which具体指的前面哪一部分? |
» 猜你喜欢
材料专硕322
已经有7人回复
求调剂
已经有20人回复
一志愿郑州大学085600求调剂
已经有20人回复
化学调剂
已经有17人回复
3-溴吡啶-4-甲醛合成
已经有9人回复
一志愿南京航空航天大学 材料与化工329分求调剂
已经有3人回复
285求调剂
已经有9人回复
材料求调剂
已经有11人回复
调剂
已经有8人回复
材料调剂
已经有14人回复
fjtony163
版主 (文坛精英)
米米
- 翻译EPI: 386
- 应助: 361 (硕士)
- 贵宾: 6.876
- 金币: 70610.6
- 散金: 36050
- 红花: 222
- 沙发: 616
- 帖子: 21912
- 在线: 3793.7小时
- 虫号: 1397876
- 注册: 2011-09-11
- 专业: 遗传学研究新技术与方法
- 管辖: 论文翻译
2楼2012-08-28 15:16:38














回复此楼