| 查看: 498 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求帮忙翻译一句话——分子生物学方面的
|
|||
|
Images of DGGE gels were analysed using ImageQuant TL software (GE Healthcare, Piscataway, USA) and Gel-Compar II version 4.0 package (Applied Maths, Kortrijk, Belgium). ImageQuant TL was used to quantify the banding patterns within each profile by determining the total number of bands (S), the surface intensity of each band (ni) and the sum of all bands surfaces (N). 第一句算是语境吧,主要是翻译第二句!非常感谢!! |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
精品翻译集锦 |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有4人回复
自荐读博
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有5人回复
不自信的我
已经有5人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 323
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

2楼2012-06-15 18:57:46









回复此楼