24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 2152  |  回复: 17

baitu1998

金虫 (小有名气)


[交流] Does anyone know how to get started as a translator in China?

It is appearntly more attractive to me to become a translator than become a docotr.So I am wondering if anyone knows how to get started as a traslator in China, please let me know. If you have your own experience it would be grateful.
Look forward to hearing good ideas.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

baitu1998: 金币+1, Thanks for your reply! 2012-06-15 00:07:22
If you have your own experience it would be grateful.Look forward to hearing good ideas
4楼2012-06-03 23:19:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xlm_patrick

金虫 (正式写手)


★ ★
shuixian2009: 金币+1, A good tip 2012-06-04 14:58:40
baitu1998: 金币+1, Thanks for your advice. 2012-06-15 00:07:53
maybe the commercial exhibitions would provide you the wonderful platform to show your talent.
5楼2012-06-04 08:19:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seagrove

禁虫 (文坛精英)



shuixian2009: 金币+1, Learning the language masterly is so difficult 2012-06-04 14:59:17
learn the language masterly, than find some company who want to a translator .
6楼2012-06-04 09:18:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baitu1998

金虫 (小有名气)


引用回帖:
6楼: Originally posted by seagrove at 2012-06-04 09:18:56
learn the language masterly, than find some company who want to a translator .

Thanks a lot.
7楼2012-06-05 01:44:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baitu1998

金虫 (小有名气)


引用回帖:
6楼: Originally posted by seagrove at 2012-06-04 09:18:56
learn the language masterly, than find some company who want to a translator .

It would be good to say master the language and then work in a company who needs a translator. Do you agree?
8楼2012-06-05 01:46:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baitu1998

金虫 (小有名气)


引用回帖:
5楼: Originally posted by xlm_patrick at 2012-06-04 08:19:37
maybe the commercial exhibitions would provide you the wonderful platform to show your talent.

Thnaks for your suggestion.
Can I ask you a silly question? My difficulties are to find commercial exhibitions? If you could tell me where it's possible to find it, it would be nice.
Thanks again.
9楼2012-06-05 01:49:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baitu1998

金虫 (小有名气)


引用回帖:
4楼: Originally posted by curton at 2012-06-03 23:19:43
If you have your own experience it would be grateful.Look forward to hearing good ideas

It seems noboday has experience in being a translator. It's hard to explain why so many people take the exams.
Patient is virture.
Be patient. Might be ......
10楼2012-06-05 01:51:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

635129289

银虫 (小有名气)



shuixian2009: 回帖置顶 2012-06-05 11:07:17
baitu1998: 金币+1, Keep doing! 2012-06-15 00:06:44
translation is diffcult to me wheher english into chinese,or chinese into english. what is the right way to change it, I don,t konw. do you have some good ideas?
    today, I get up early and left home at half and six o,clock, I am so luck when I come the bus station, my bus is conmming ,I get up to have my first trip todady, when I get up my turn bus it is only five mintues past seven. beacuse early in moring there is no traffic jam, so I retured office so qucikly at 5 to eight.
    then I start my work with a good tempter.
11楼2012-06-05 08:04:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xlm_patrick

金虫 (正式写手)



baitu1998: 金币+1 2012-06-06 00:14:35
引用回帖:
9楼: Originally posted by baitu1998 at 2012-06-05 02:49:05
Thnaks for your suggestion.
Can I ask you a silly question? My difficulties are to find commercial exhibitions? If you could tell me where it's possible to find it, it would be nice.
Thanks again....

i am afraind your question is beyond my power. at least, try baidu or google.
13楼2012-06-05 08:25:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

dahooo

铜虫 (小有名气)


If you are a student, I think you'd better take translating as a avocation before you get a full-time job.
14楼2012-06-13 14:43:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baitu1998

金虫 (小有名气)


引用回帖:
14楼: Originally posted by dahooo at 2012-06-13 14:43:37
If you are a student, I think you'd better take translating as a avocation before you get a full-time job.

Yes, I am still a student right now. I think I will get a full time job first, then work as a part-time translator at the same time if I could manage well my time.

Thank you for your advice.
15楼2012-06-14 00:25:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yxynz08

金虫 (正式写手)


look forward someone to share his/her experience
16楼2012-06-14 10:48:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

pekingli1982

新虫 (初入文坛)


heal the wounded and rescue the dying is the best tjing in the world!
17楼2012-12-29 16:11:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tanning

铜虫 (初入文坛)


You have a good ideal.I want to be back of you.It is very interested to become a translator in China.
18楼2013-04-07 17:48:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
简单回复
bai1232楼
2012-06-03 23:18   回复  
小木虫: 沙发+1,金币+0.5, 恭喜抢个沙发,再给个红包
bai1233楼
2012-06-03 23:18   回复  
小木虫: 金币+0.2, 抢了个小板凳,给个红包
seagrove12楼
2012-06-05 08:19   回复  
引用回帖:
8楼: Originally posted by baitu1998 at 2012-06-05 01:46:00 It would be good to say master the language and then work in a company who needs a translator. Do you agree?...

yes
相关版块跳转 我要订阅楼主 baitu1998 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 300求调剂 +12 橙a777 2026-04-15 12/600 2026-04-18 23:51 by 路病情
[考研] 一志愿沪9,326求生物学调剂 +12 刘墨墨 2026-04-13 12/600 2026-04-18 23:31 by 路病情
[考研] 生物学调剂 +10 纸扇zhishan 2026-04-13 10/500 2026-04-18 21:19 by zqndavala
[考研] 320求调剂 +5 深郊akm 2026-04-17 5/250 2026-04-18 19:52 by 王珺璞
[考研] 接受任何调剂 +6 也就是栗子 2026-04-17 7/350 2026-04-18 17:20 by 涵竹刘
[考研] 化学070300 求调剂 +29 哈哈哈^_^ 2026-04-12 29/1450 2026-04-18 15:56 by Equinoxhua
[考研] 求调剂 +9 小聂爱学习 2026-04-16 11/550 2026-04-17 22:34 by chixmc
[考博] 求博导|生物质基多孔碳/超级电容方向,已有相关成果,寻能源材料/碳材料方向老师 +3 猪猪人Zzz 2026-04-12 3/150 2026-04-17 19:10 by 阳阳阳^_^
[考研] 一志愿中科大材料与化工,353分还有调剂学校吗 +10 否极泰来2026 2026-04-15 12/600 2026-04-17 17:54 by mapenggao
[考研] 294求调剂 +7 淡然654321 2026-04-17 8/400 2026-04-17 16:36 by wutongshun
[考研] 322求调剂 +6 tekuzu 2026-04-17 6/300 2026-04-17 13:48 by Espannnnnol
[基金申请] RY:中国产出的科学垃圾论文,绝对数量和比例都世界第一 +7 zju2000 2026-04-14 18/900 2026-04-16 11:36 by 欢乐颂叶蓁
[考研] 药学求调剂 +14 喽哈加油 2026-04-14 16/800 2026-04-16 10:15 by beilsong20
[考研] 求调剂推荐 +8 小聂爱学习 2026-04-14 8/400 2026-04-16 07:22 by 学员JpLReM
[考研] 药学求调剂 +11 RussHu 2026-04-12 13/650 2026-04-15 19:07 by zhuwenxu
[考研] 食品与营养(0955)271求调剂 +15 升格阿达 2026-04-12 16/800 2026-04-14 13:18 by 浮若_安生
[考研] 2026硕士调剂_能动_河南农业大学 +4 河南农业大学-能 2026-04-12 4/200 2026-04-13 22:01 by bljnqdcc
[考研] 302求调剂 +10 易!? 2026-04-13 10/500 2026-04-13 19:04 by lbsjt
[考研] 297工科,求调剂? +13 河南农业大学-能 2026-04-12 13/650 2026-04-13 14:12 by dingyanbo1
[考研] +10 李多米lee. 2026-04-12 11/550 2026-04-12 22:58 by yuyin1233
信息提示
请填处理意见