| 查看: 621 | 回复: 2 | ||||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||||
zhwgah1028木虫 (小有名气)
|
[求助]
江湖救急:这个句子怎么译啊?审稿意见整不明白想问什么。
|
|||
| 江湖救急:这个句子怎么译啊?审稿意见整不明白想问什么。A comment on the activities (which appear low as usually observed for Al catalysts) should be made: it is not casual that the requirement that chain transfer is “highly competitive with propagation” is fulfilled by Al catalysts. |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
论文投稿经验 |
» 猜你喜欢
招博士
已经有5人回复
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有6人回复
救命帖
已经有9人回复
青年基金C终止
已经有3人回复
26申博求博导推荐-遥感图像处理方向
已经有4人回复
限项规定
已经有7人回复
西南交通大学国家级人才团队2026年博士研究生招生(考核制)—机械、材料、力学方向
已经有3人回复
英文综述是否需要润色及查重
已经有5人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有9人回复

频回眄睐
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 110
- 应助: 13 (小学生)
- 贵宾: 0.566
- 金币: 17176.4
- 散金: 1586
- 红花: 30
- 沙发: 3
- 帖子: 3337
- 在线: 545.1小时
- 虫号: 1238300
- 注册: 2011-03-19
- 性别: GG
- 专业: 金属有机化学

2楼2012-05-04 23:40:57
cfk580713
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 277
- 应助: 30 (小学生)
- 贵宾: 0.038
- 金币: 13604.3
- 散金: 123
- 红花: 6
- 帖子: 1258
- 在线: 826.1小时
- 虫号: 253096
- 注册: 2006-05-20
- 性别: GG
- 专业: 有机高分子功能材料
3楼2012-05-05 10:28:14













回复此楼