| 查看: 737 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
各位大侠,帮忙看看这句话怎么翻译~急求!
|
|||
|
现有的合成方法由于使用剧毒原料及产生环境危害大的副产物而存在较严重的安全隐患和环境危害。 As using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts, the existing synthesis methods exist seriously safety hazard and environmental pollution. 你们觉得翻译成这样对不对?求给个意见 |
» 猜你喜欢
急招9月入学博士,要有4级、最晚7月硕士毕业。精密电机驱控课题;学位材料
已经有5人回复
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
国自然面上和省基金B类撒花
已经有18人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
312求调剂
已经有3人回复
华师大读博
已经有5人回复
急需审稿人!!!
已经有3人回复
申博/考博
已经有8人回复
085600材料与化工调剂
已经有6人回复
337求调剂
已经有3人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
| The existing synthesis methods could produce potential safety vulnerabilities and environmental pollution,due to using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts. 实际上你这一句话的翻译问题不在于英语的译句,在于你中文原话,有待于润色的! |

2楼2012-04-05 13:40:09
3楼2012-04-05 13:55:40













回复此楼