| 查看: 744 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
各位大侠,帮忙看看这句话怎么翻译~急求!
|
||
|
现有的合成方法由于使用剧毒原料及产生环境危害大的副产物而存在较严重的安全隐患和环境危害。 As using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts, the existing synthesis methods exist seriously safety hazard and environmental pollution. 你们觉得翻译成这样对不对?求给个意见 |
» 猜你喜欢
博士招生
已经有5人回复
夜,静悄悄的
已经有8人回复
国自科送审了吗
已经有8人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有5人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有6人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有5人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有5人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
| The existing synthesis methods could produce potential safety vulnerabilities and environmental pollution,due to using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts. 实际上你这一句话的翻译问题不在于英语的译句,在于你中文原话,有待于润色的! |

2楼2012-04-05 13:40:09
3楼2012-04-05 13:55:40












回复此楼