| 查看: 755 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
各位大侠,帮忙看看这句话怎么翻译~急求!
|
||
|
现有的合成方法由于使用剧毒原料及产生环境危害大的副产物而存在较严重的安全隐患和环境危害。 As using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts, the existing synthesis methods exist seriously safety hazard and environmental pollution. 你们觉得翻译成这样对不对?求给个意见 |
» 猜你喜欢
26/27申博
已经有4人回复
航天502所 高瑛珂博士 婚内征婚 欺骗女性开房
已经有23人回复
地球科学部D01口青年基金,最低几A几B几C才能有几率中呀。
已经有4人回复
宿州学院学报
已经有6人回复
投稿文章被秒拒了
已经有5人回复
招收2026级博士生
已经有6人回复
博士申请
已经有5人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
| The existing synthesis methods could produce potential safety vulnerabilities and environmental pollution,due to using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts. 实际上你这一句话的翻译问题不在于英语的译句,在于你中文原话,有待于润色的! |

2楼2012-04-05 13:40:09
3楼2012-04-05 13:55:40











回复此楼