| 查看: 722 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
各位大侠,帮忙看看这句话怎么翻译~急求!
|
||
|
现有的合成方法由于使用剧毒原料及产生环境危害大的副产物而存在较严重的安全隐患和环境危害。 As using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts, the existing synthesis methods exist seriously safety hazard and environmental pollution. 你们觉得翻译成这样对不对?求给个意见 |
» 猜你喜欢
材料与化工一志愿南昌大学327求调剂推荐
已经有8人回复
0703 物理化学调剂
已经有5人回复
化学工程321分求调剂
已经有7人回复
0703化学调剂 290分有科研经历,论文在投
已经有7人回复
308求调剂
已经有3人回复
本人考085602 化学工程 专硕
已经有10人回复
焦虑
已经有9人回复
0856求调剂
已经有3人回复
283求调剂
已经有11人回复
深圳大学硕士招生(2026秋,传感器方向,仅录取第一志愿)
已经有8人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
木叶之神: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2012-04-05 13:55:21
| The existing synthesis methods could produce potential safety vulnerabilities and environmental pollution,due to using highly toxic materials and producing environmental hazards byproducts. 实际上你这一句话的翻译问题不在于英语的译句,在于你中文原话,有待于润色的! |

2楼2012-04-05 13:40:09
3楼2012-04-05 13:55:40













回复此楼