整段话是这样的:“This article must be corrected by an english proofreading service. Provide certificate because Springer will not publish without a certificate”.
这段话时这样的:“This article must be corrected by an english proofreading service. Provide certificate because Springer will not publish without a certificate”。我在杂志网页上没看到有推荐的语言校正公司,投稿须知商业没有。开始我把这句话理解错了以为是要copyright然后再找英语熟练的人帮忙改一下就行了。现在时间剩的不多了不知道现在找语言校正公司还来不来的及。
这个杂志是欧洲的,environmental chemistry letters。杂志的投稿须知上对语言的要求是这样的“All manuscripts should be written in high-quality English. Non-English native authors should seek appropriate help from English-writing professionals before submission”. 如果我找在国外留学的人帮忙改,然后跟编辑说明这个情况,不提供证明的话是不是也行啊?