24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1612  |  回复: 25
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

xiaopinmin

至尊木虫 (著名写手)

[交流] ASKING_FOR_A_HELP

Hi, guys. Could you please do me a favor?
A friend of mine asked me about a translation of a sentence into English, but I got no good idea. 'Cause she wants to have it carved on some sort of jewery, maybe on a necklace pendant.
"无论过去发生了什么,未来还是美好的。"
Please help me out this time. Thanks, yo'all.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

小丁子(金币+2): yeah, what you said are exactly realistic, coz we never know what will happen in the future, good or bad...however, if we are optimistic with hopes, the future will be better.. 2012-02-11 10:03:06
小丁子: 回帖置顶 2012-02-11 10:03:07
since lysrandy did it well, I do not translate it.

but I do not agree with this sentence, the future cannot be determined and no one can say the future is bright and glorious. it might be and not is or will be.
24楼2012-02-11 07:56:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 26 个回答

xiaopinmin

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
: Originally posted by yahuhaha at 2012-02-09 06:02:24:

got any idea about my question?
4楼2012-02-09 07:06:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjy135974

金虫 (小有名气)

★ ★
lysrandy(金币+2): enthusiastic person~welcome here. 2012-02-09 09:00:30
小丁子: 回帖置顶 2012-02-10 19:31:21
A glorious future would be waiting for you no matter what happened in the part.
just my trying to translate, not very good.

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
我们从不开口那个言语,那一句我爱你,永远像少了勇气…
6楼2012-02-09 08:35:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lysrandy

禁虫 (职业作家)

大山

小丁子(金币+1): your answer is great~ 2012-02-10 19:31:16
小丁子: 回帖置顶 2012-02-10 19:31:23
whatever happened,bright future.
目标-2012
7楼2012-02-09 08:54:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见