24小时热门版块排行榜    

查看: 1781  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

Chlo_Q

木虫 (著名写手)

[求助] 一段德文有机合成实验实例的翻译求助

Acetylen-carbinol aus Methyl-heptenon: Dehydro-linalool

Dieser körper ist schon von Ruzicka und Fornasir dargestellt worden.wir haben das Verfahren etwas geändert und erhielten dabei eine Ausbeute von 90% vom angewandten keton.Äther versetzt man unter gutem Rühren und unter Kühlung mit Eis-Kochsalz portionenweise mit 35 g feingepulvertem Natriumamid, man rührt 5-6 stunden und lässt allmählich auf Raumtemperatur erwärmen.In dieselbe Flasche wird unter starker Kühlung und unter Schütteln Acetylen eingeleitet, nachdem man zuvor das Ammoniak durch rasches Absaugen entfernt hat.Das Acetylen wird sehr rasch absorbiert, nach 10 minuten  steigt der Druck in der Flasche, man reguliert ihn auf 3/4 Atmosphären und schüttelt noch ein bis zwei stunden, und lässt unter Quecksilberverschluss stehen.Dann wird mit Eiswasser zersetzt, die Ätherauszüge Wäscht man mit verdünnter Salzsäure und schliesslich mit Bicarbonat.Nach dem Trocknen über Magnesiumsulfat destilliert der Körper von 85-88 unter 12mm Druck.Um ganz sicher die letzten Spuren von Methylheptenon zu entfernen, schüttelt man mit Bisulfitlösung und iziert nochmals durch Destillation: unter 10 mm Druck, sdp. 85-88℃(Ruzicka und Fornasir fanden 91-93℃ unter 12mm).



附WORD文档,地址:
https://g.zhubajie.com/urllink.php?id=11883806wqyuzexo1x9wf7z9
你的理想是什么?你能为你的理想做什么?为了你的理想你能放弃什么?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Chlo_Q

木虫 (著名写手)

引用回帖:
5楼: Originally posted by kn_yao at 2012-01-01 19:14:18:
由乙炔-甲醇和甲基-庚烯酮制备:脱氢-沉香醇
这一物质是由Ruzicka和Fornasir制备出的。我们对这一方法作了些改进,因而以所用的酮来计,收率达到90%。在良好的搅拌和冰-盐浴冷却条件下,向由100克甲基-庚烯酮和1 ...

这个Bisulfitlösung
翻译出来有“亚硫酸氢盐溶液”、“硫酸氢溶液”、“亚硫酸氢溶液”、“重亚硫酸盐溶液”、“亚硫酸氢钠溶液”...
这么多种解释,为什么最后你会选择亚硫酸盐水溶液这个解释呢?
你的理想是什么?你能为你的理想做什么?为了你的理想你能放弃什么?
7楼2012-01-02 11:41:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

yelangjieke

捐助贵宾 (正式写手)

【答案】应助回帖

用google翻译自己试试吧,求人不如求己,德文里面的化学名和英文区别不大,你懂的
信是明年春自来
2楼2011-12-31 12:59:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Chlo_Q

木虫 (著名写手)

引用回帖:
: Originally posted by yelangjieke at 2011-12-31 12:59:19:
用google翻译自己试试吧,求人不如求己,德文里面的化学名和英文区别不大,你懂的

我试过了,也翻译完了,只是理得不太顺
是区别不大,都是一个语系的,但,感觉同意词多,意译了一些,不太顺,想再看一下专业人士的翻译,确认一下而已,毕竟是任务,不想出错!
你的理想是什么?你能为你的理想做什么?为了你的理想你能放弃什么?
3楼2011-12-31 13:21:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Chlo_Q

木虫 (著名写手)

在“Äther versetzt man unter gutem Rühren und ...”前,要加上“100g Methylheptenon in 300 ml",之前打漏了
你的理想是什么?你能为你的理想做什么?为了你的理想你能放弃什么?
4楼2011-12-31 13:24:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见