| 查看: 2016 | 回复: 18 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
yuankanxue金虫 (著名写手)
分子玩家
|
[求助]
求助:中科院考博阅读文章难句选译(virture and vice)
|
|
论文写作翻译技巧 |
» 猜你喜欢
西南交通大学国家级人才团队2026年博士研究生招生(考核制)—机械、材料、力学方向
已经有3人回复
救命帖
已经有6人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有37人回复
英文综述是否需要润色及查重
已经有5人回复
限项规定
已经有5人回复
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有9人回复
招博士
已经有3人回复
最失望的一年
已经有18人回复


6楼2011-12-12 04:48:08

2楼2011-12-09 18:31:58
yuankanxue
金虫 (著名写手)
分子玩家
- 应助: 38 (小学生)
- 金币: 1038.3
- 散金: 98
- 红花: 2
- 帖子: 1689
- 在线: 426.7小时
- 虫号: 595695
- 注册: 2008-09-08
- 性别: GG
- 专业: 波谱分析与成像分析

3楼2011-12-10 08:44:05
yuankanxue
金虫 (著名写手)
分子玩家
- 应助: 38 (小学生)
- 金币: 1038.3
- 散金: 98
- 红花: 2
- 帖子: 1689
- 在线: 426.7小时
- 虫号: 595695
- 注册: 2008-09-08
- 性别: GG
- 专业: 波谱分析与成像分析

5楼2011-12-11 20:38:18













大家好!晚辈很少碰到过这么生涩的英文句子。这是摘自中科院2001年考博试题中一篇阅读理解文章。本人对这篇文章理解不多,不能给出准确的翻译,望高手出力给大家指点。这篇短文很容易从网上搜到,但是为了方便,还是截取上传过来。
回复此楼