| 查看: 971 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
求高手翻译一句话,晶体结构描述方面的,汉译英~
|
||
| at the sme time , 由两个Cu原子,两个O5原子,两个O6原子和两个C原子构成了一个中心对称的八元环。 |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复

|
非常感谢回帖 我的翻译 at the same time, there is a centrosymmetry eight-ring configuration consisting of two Cu(II) atoms, two O5 atoms, two O6 atoms and two carbon atoms in each dicaryon. 整个句子是这样的,所以我想用there is 句型,请问下里边的~~包含~~用哪个词合适些~,用这个句型的话,包含应该用个名词形式的是不是好点 PS:我这里是局域网,速度慢,浏览网页,回帖还可以,但是发金币,下载一直很慢,点了几次网页都打不开,也不知道怎么回事,过两天我回去就把金币都发了,还有几个文献求助的,都一直没发, |

4楼2011-06-18 09:44:08









回复此楼