24小时热门版块排行榜    

查看: 435  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

wwchen072

铜虫 (著名写手)

[求助] 回答一个疑问,高手帮忙呀!

UNIVESITY OF LONDON
                      Imperial College of Science,Technology and Medicine
                                                   Li ming
having compleged the approved course study and passed the examinations has this day admitted by Imperial College of Scince,Technology and Medicine to the University of London
                                                  Degree of
                                        MASTER OF SCIENCE
                                                   with Merit
                       In Engineering and Physical Science in Medicine
问题:以上是某外国大学证书首页的范例,我在翻译中对文中的“with Merit”是表示什么意思有点疑问,是说Li ming获得了优秀的理学硕士学位吗?因为有的人说“with Merit”不是优秀的意思,高手帮忙呀!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 谢谢交流~~ 2011-04-24 09:02:49
wwchen072(金币+5, 翻译EPI+1): 2011-04-24 11:47:01
“with Merit”是表示成绩优异,也就是说他拿到了荣誉学位,这里就是荣誉硕士学位的意思。
2楼2011-04-24 00:04:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jwdxbjzh

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 谢谢交流~~ 2011-04-24 09:02:42
wwchen072(金币+5): 2011-04-24 11:47:06
几个不同等级的表述:distinction(优异), then merit(优良), then pass(通过),  ... then fail/nothing(未获通过)
jwd
3楼2011-04-24 01:49:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wwchen072 的主题更新
信息提示
请填处理意见