| 查看: 1014 | 回复: 8 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
高位高手帮帮忙,没有难度,总共3句话,谢谢
|
|||
|
【摘要】随着职业教育的迅猛发展,招生规模不断扩大,各个高职院校也都引进了大批刚刚走出校门的大学毕业生加入到了教师队伍当中。对于这批青年教师的培养是否得当,在一定程度上会影响到学校未来的建设和发展。本文试图从青年教师普遍存在的问题进行探析,就如何解次这些问题以完成他们的角色转换,使之成为合格的人民教师提出了几点建议。 【关键词】高职;新入职;青年教师;培养 |
» 猜你喜欢
面上项目申报
已经有3人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有5人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有6人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
中国石油大学(华东)吴传德教授团队(国家杰青)2026硕、博招生
+2/220
多功能 电子微生物生长分析仪 及 微生物快检技术开发服务
+2/140
Postdoctoral Research Fellow Position in Causal Inference Weill CorneIl Medicine
+1/92
坐标浙江宁波,诚征女友
+1/67
香港科技大学计算物理及流体力学课题组招收全奖博士后及博士生(2026年9月入学)
+1/34
操作求助
+1/33
中南林业科技大学生物质绿色转化与功能材料课题组2026年博士招生
+1/16
德国Karlsruhe Institute of Technology招收电化学储能及联合培养CSC博士
+1/13
南京医科大学国家级高层次青年人才团队招收博士研究生
+1/11
招收中国CSC或学校资助联培博士生/访问学生-- Tsinghua-A*STAR 2025 Joint Funding
+1/10
哈工大 张乃庆课题组招收博士快响计划(名额充足),通过后随时入学
+1/10
澳科大药诚招2026年秋季药剂学/生物材料硕士研究生
+1/10
青岛大学招收少数民族【少干计划】生物与医药博士研究生
+1/7
国家“双一流”建设高校-南京林业大学-国家级青年人才团队招聘 2026级博士研究生
+1/5
上海理工顾敏院士/李蔚团队招收2026级博士研究生 (集成光学、量子信息方向)
+1/5
澳科大招收2026年秋季入学生物材料方向全奖博士研究生(3月5日截止)
+1/5
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘客座研究生
+3/4
上海理工顾敏院士/李蔚团队招收2026级博士研究生 (集成光学、量子信息方向)
+1/2
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/2
德国Karlsruhe Institute of Technology招收电化学储能及联合培养CSC博士等
+1/1
★ ★ ★ ★ ★
ringzhu(金币+5): 欢迎常来本版~~ 2011-04-11 13:44:48
ringzhu(金币-10): 不好意思 本版严禁机器翻译~~下回禁言 2011-04-11 13:47:20
ringzhu(金币+5): 欢迎常来本版~~ 2011-04-11 13:44:48
ringzhu(金币-10): 不好意思 本版严禁机器翻译~~下回禁言 2011-04-11 13:47:20
|
With the rapid development of vocational education, expanding enrollment, all vocational colleges have also introduced a large number of college graduates just out of school to which teachers. For this group of young teachers is appropriate, to a certain extent, will affect future construction and development of the school. This paper tries to be young teachers of common problems, solution times on how to end these problems。 |
2楼2011-03-18 09:10:18
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
ringzhu(金币+30, 翻译EPI+1): 欢迎常来~~ 2011-04-11 13:44:18
ringzhu(金币+30, 翻译EPI+1): 欢迎常来~~ 2011-04-11 13:44:18
| With the rapid development of professional education ,enrollment pxpanded ,a large number of college graduates just out of school were introduced as the terchers by all the vocational colleges.To a certain extent , the future construction and development of the school will be affected by the young teachers cultivated appropriate or not .In this paper ,the problems of young teachers'prevalence were tried to analysis , and some suggestions were proposed about how to solve these problems to complete their roles changing and become the qualified teachers. |
3楼2011-03-18 09:34:46
4楼2011-03-18 12:48:59
5楼2011-03-21 08:11:42
6楼2011-03-23 14:25:59
★ ★ ★ ★ ★
ringzhu(金币+5): O(∩_∩)O~ 有理 欢迎常来本版 2011-04-11 13:45:18
ringzhu(金币+5): O(∩_∩)O~ 有理 欢迎常来本版 2011-04-11 13:45:18
|
不好意思,这是lz自己写的文章吗?如果想发表的话,先把汉语搞通顺吧,看着这三句话中错误连篇,我实在是不忍心翻译了。。。 1、各个高职院校也都引进了大批刚刚走出校门的大学毕业生加入到了教师队伍当中。 这个句子是个病句,要么是:各个高职院校也都引进了大批刚刚走出校门的大学毕业生,要么是:大批刚刚走出校门的大学毕业生加入到了教师队伍当中。 或者把它拆成两句。 2、对于这批青年教师的培养是否得当,在一定程度上会影响到学校未来的建设和发展。 这个没有主语。把“对于”二字去掉。如果非得要“对于”的话,那就是:对于XXX现象,某某某怎么怎么样,这才是通顺的。 3、本文试图从青年教师普遍存在的问题进行探析。 这个句子其实也不怎么通顺,读起来别扭。最好写成试图从XXX问题入手进行探析,或者是对XXX问题进行探析。 本来大家平时说话不用这么咬文嚼字,否则也太迂腐了。但是既然是写文章,就不可不查,况且还要翻译成外文,所以最好把话写通顺。 哎,现在的高等教育,都去搞英语了,忽视了自己的母语。。。。 说话过分的地方,望楼主见谅!!! |
7楼2011-03-23 17:30:49
|
【 abstract 】 along with the rapid development of vocational education, the recruitment of students scale unceasingly expands, the various vocational colleges are also introduced a large number of just out of school teachers college graduates joined them. For this batch of the training of young teachers is justified or not, in a certain extent affect school construction and development in the future. This paper attempts to common problems of young teachers and analysis, how to solve times these problems to complete their roles, make it become the qualified people's teacher puts forward several Suggestions. 【 keywords 】 vocational; New entry; Young teachers; training |
8楼2011-03-23 22:31:55
9楼2011-03-30 12:06:08













回复此楼