24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
查看: 1760  |  回复: 10
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

莫尔积分

铜虫 (初入文坛)


[交流] 求助一个英文翻译问题!

You and your partner cannot have any other brothers, sisters, parents (or step equivalents), or non-dependent children other than those who are usually resident in Australia and are Australian citizens, Australian permanent residents or eligible New Zealand citizens.

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xuyangcheng

金虫 (著名写手)


You and your partner cannot have any other brothers, sisters, parents (or step equivalents), or non-dependent children other than those who are usually resident in Australia and are Australian citizens, Australian permanent residents or eligible New Zealand citizens.
你和配偶不能有在澳洲常驻或者拥有澳洲国籍的兄弟姐妹父母(弟妹,嫂子等)或者有固定居住权,有符合成为澳洲居民资格的。
2楼2011-01-27 19:02:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
莫尔积分(金币+5, 翻译EPI+1): 2011-02-01 12:41:00
除了是常住澳洲的澳洲公民、具有澳洲永久居留权者或合法的新西兰公民的亲属,你和你的配偶不得有其他的兄弟姐妹、父母亲(或继父母)或已经自立的孩子。
3楼2011-01-28 10:36:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

莫尔积分

铜虫 (初入文坛)


请教

关键是这一句:non-dependent children。是什么意思
4楼2011-01-29 13:20:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wxwxyh

木虫 (著名写手)


引用回帖:
Originally posted by 莫尔积分 at 2011-01-29 13:20:07:
关键是这一句:non-dependent children。是什么意思

成年子女?
5楼2011-01-29 17:10:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
三楼翻译正确。non-dependent children即已独立的子女。
6楼2011-01-30 01:13:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

莫尔积分

铜虫 (初入文坛)


再请教

non-dependent children,这句话是“不依赖你的子女”还是“依赖你的子女”,或者是“已独立的子女”还是"未独立的子女“。
7楼2011-01-30 09:40:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
已独立的子女.
8楼2011-01-30 10:35:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

swb1207

至尊木虫 (著名写手)


是指独生子女
9楼2011-01-30 20:45:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
9楼不要乱说啊
10楼2011-02-01 15:06:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
成年子女,不准确;就是指需要父母抚养或靠父母生活的孩子,与年龄无直接关系
11楼2011-02-01 15:07:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 莫尔积分 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 304求调剂 +7 castLight 2026-04-16 7/350 2026-04-17 20:05 by 关一盏灯cd
[考研] 295分求调剂 +5 ?要上岸? 2026-04-17 5/250 2026-04-17 16:51 by fenglj492
[考研] 335求调剂 +20 想上岸呀!! 2026-04-12 23/1150 2026-04-17 10:50 by cuisz
[考研] 收到复试调剂但是去不了 +6 小蜗牛* 2026-04-16 6/300 2026-04-17 10:05 by 涵竹刘
[考研] 恳请有学校收留 +8 柯淮然 2026-04-12 8/400 2026-04-17 09:34 by 猪会飞
[考研] 297,工科调剂? +4 河南农业大学-能 2026-04-14 4/200 2026-04-16 22:52 by wulijun2012
[考研] 307中医考研调剂 +6 于以采蘩 2026-04-14 6/300 2026-04-16 16:20 by qingfeng258
[考研] 求调剂 +11 小聂爱学习 2026-04-11 15/750 2026-04-15 21:57 by noqvsozv
[考研] 085404 22408 309分求调剂 +9 lzmk 2026-04-14 10/500 2026-04-15 20:02 by 学员JpLReM
[考研] 药学求调剂 +11 RussHu 2026-04-12 13/650 2026-04-15 19:07 by zhuwenxu
[考研] 生物学调剂 +9 纸扇zhishan 2026-04-13 9/450 2026-04-15 18:28 by AN流800
[考研] 0854调剂 +13 长弓傲 2026-04-12 16/800 2026-04-15 13:45 by fenglj492
[考研] 085801电气专硕272求调剂 +19 电气李 2026-04-13 21/1050 2026-04-15 13:37 by 黑科技矿业
[考研] 求调剂 +12 何气正 2026-04-13 13/650 2026-04-14 14:47 by zs92450
[考研] 085600材料与化工329分求调剂 +24 叶zilin 2026-04-13 25/1250 2026-04-14 09:20 by 试管破裂
[考研] 085600材料与化工349分求调剂 +16 李木子啊哈哈 2026-04-12 17/850 2026-04-14 09:11 by fenglj492
[考研] 一志愿085802 323分求调剂 +13 drizzle_9 2026-04-12 14/700 2026-04-13 10:26 by Faiz5552
[考研] 291求调剂 +8 关忆北. 2026-04-11 8/400 2026-04-12 09:32 by 逆水乘风
[考研] 求调剂,一志愿材料科学与工程985,365分, +8 材化李可 2026-04-11 10/500 2026-04-12 08:42 by 852137818
[考研] 一志愿厦大0856,306求调剂 +15 Bblinging 2026-04-11 15/750 2026-04-11 22:53 by 314126402
信息提示
请填处理意见