24小时热门版块排行榜    

查看: 604  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

毛毛虫368

金虫 (小有名气)


[交流] 求合同一段翻译,请高手出手。

Notwithstanding the foregoing, either Party hereto may bring an action against the other Party before any court of competent jurisdiction in the domicile of the defending Party the applicable law being that of the country of domicile, if and to the extent that any arbitral award rendered in the arbitration proceeding is unenforceable.

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
毛毛虫368(金币+5, 翻译EPI+1): 这里面有两个词一个是“before”,一个是“if and”这个比较难理清,导致层次不清。我感觉你这个有些内容没有翻译出来,不过还是谢谢你了。 2011-01-27 11:41:15
尽管有上述规定,协议任何一方可以向有管辖权的法院对另一方的行动提出所适用的法律,在此范围内作出的仲裁裁决是不能强制执行。
2楼2011-01-27 11:33:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

毛毛虫368

金虫 (小有名气)


请其他虫友提出宝贵意见,谢谢
3楼2011-01-27 11:44:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
毛毛虫368(金币+40): 这个翻译不错,层次清楚。 2011-01-28 17:09:00
尽管有上述规定,在有司法管辖权的被告所在地法院依据适用法律开庭审判之前,以及如果仲裁过程形成的仲裁决议属于非强制执行,协议任何一方均可以向对另一方提起诉讼。
4楼2011-01-27 17:20:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
谢谢楼主的肯定,希望以后继续合作
5楼2011-01-28 20:02:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 毛毛虫368 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见