| 查看: 924 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
剩下的所有金币求助这段话 即回编辑呢
|
|||
|
亲爱的编辑 非常感谢您对此稿的高度关注,本研究课题是李老师主持的,但是实验是我做的,文章是我写的,李老师修改的,文责由李老师负责。由于李老师很忙,他安排由我来代他接收您的邮件,所以网站上我只好留我自己的联系方式,但是我每次收到您的邮件我都会找李老师商量。中国人也很在乎谁是通讯作者的,所以我希望手稿上的书写(李老师的通讯邮箱)保持不变更。但联系时仍旧和我联系为好,以免造成稿件联系的脱节和误会,对此给你带来的不便,我深表歉意。 |
» 猜你喜欢
宿州学院学报
已经有5人回复
青B发送上会通知了吗
已经有14人回复
博士申请
已经有5人回复
4,4二甲基联苯干啥用,有懂得吗
已经有4人回复
西安交大新媒学院副院长用撤稿论文结题
已经有7人回复
论文撤稿了
已经有9人回复
化学专业申博
已经有5人回复
招收2026级博士生
已经有5人回复
医学类期刊求推荐
已经有6人回复
26/27申博自荐
已经有10人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
【帮转急招】深大计算机/电子信息博士 王牌专业,大牛团队!
+5/750
中科院深圳先进技术研究院集成电路先进封装博士后招聘
+1/276
半导体封测的“最后一公里”,为什么越来越需要“与世隔绝”的环境?
+1/91
新西兰奥克兰大学计算机CS招PhD及访问学者
+1/81
山东第一医科大学泰山学者团队2026年招收副教授、博士后(不限专业)
+1/80
兰州新区化工产业招商引资
+1/76
真诚寻找另一半 觉得合适可以相互了解
+1/66
【通知】北京信息科技大学仪器科学与光电工程学院招收博士研究生(2026)
+2/30
浙江理工大学国家级高层次人才团队招收能源光电催化材料方向博士生(截止5月31号)
+2/28
【20260528】湖南工业大学许利剑教授招收2026级生物医学工程博士研究生
+1/21
【急招】 北京工业大学 能动第二批博士申请-杰青课题组1-2名额,25日截止!!
+1/12
紧急招收2026年秋季入学博士生1名(湘潭大学 固体废弃物低碳利用湖南省工程研究中心)
+1/10
电子科技大学材料学院SFT创新中心招收准备考研和读博的科研助理 理工医交叉方向
+1/8
【通知】北京信息科技大学仪器科学与光电工程学院招聘优秀师资!
+1/7
电子科技大学材料学院SFT创新中心招收准备考硕和读博的科研助理 理工医交叉方向
+1/6
北航杭州国际校区招聘3D 打印、陶瓷材料等博后
+1/3
【通知】北京信息科技大学仪器科学与光电工程学院招收博士研究生(2026),还有名额!
+1/3
实验小白必看 | IHC实验步骤、原理及常见问题
+1/2
中山大学智能传感方向(国家杰青团队)招2027届考核制博士生
+1/2
一文看懂DNA损伤检测:守护生命蓝图的“基因体检”
+1/1
huojinlong9287(金币+40, 翻译EPI+1): 2010-11-30 10:20:52
|
中国人也很在乎谁是通讯作者的,这样说,太掉中国人的价了,虽然是这么回事! Dear editor: I am graceful for your concern to our manuscript. The corresponding project is presided over by Professor Li while I am in charge of doing experiment and writing the paper. Because the contribution is modified by him, he is responsible for it. Owing to much busyness, he asked me to deal with your e-mail instead of him and thus I left my e-mail on the website. But I will consult it with Prof Li after receiving your e-mail. It is reasonable for professor Li to be acted as corresponding author and thus I hoped to remain his e-mail as corresponding e-mail in the manuscript. For the purpose of avoiding misundestanding and interruption, please directly contact with me as before if necessary. Finnally, I am sorry for bringing the above convenience to you. Thank you! |
2楼2010-11-30 08:35:59
3楼2010-11-30 08:47:13
huojinlong9287(金币+13): 2010-11-30 10:21:39
|
dear editor: I am extremely appreciative for your concerning about the paper,Teacher Lee takes charge of the research subject,but i was responsible for performing the experiment and finishing the article,and Teacher Lee revised the article, and The responsibility of the article is that of Teacher Lee . due to Teacher Lee's busy,he asked me receive his email in his stead ,i inconsequently leave your contact details,however i will consult with him when receiving your email. it matters to Chinese that who is the corresponding author ,so i hope that the writing(the email of Teacher Lee)can remain unchanged ,but you'd better contact with me in case of causing misunderstanding ,i apologize for the inconvenience caused. |
4楼2010-11-30 08:54:35
|
Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Chinese care about who is the corresponding author, so I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
5楼2010-11-30 09:17:56
huojinlong9287(金币+40): 2010-11-30 10:21:06
|
同意二楼的看法。以令行文通畅,对该函调整如下: Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Thus I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
6楼2010-11-30 09:27:11












回复此楼