| 查看: 930 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
剩下的所有金币求助这段话 即回编辑呢
|
|||
|
亲爱的编辑 非常感谢您对此稿的高度关注,本研究课题是李老师主持的,但是实验是我做的,文章是我写的,李老师修改的,文责由李老师负责。由于李老师很忙,他安排由我来代他接收您的邮件,所以网站上我只好留我自己的联系方式,但是我每次收到您的邮件我都会找李老师商量。中国人也很在乎谁是通讯作者的,所以我希望手稿上的书写(李老师的通讯邮箱)保持不变更。但联系时仍旧和我联系为好,以免造成稿件联系的脱节和误会,对此给你带来的不便,我深表歉意。 |
» 猜你喜欢
航天502所 高瑛珂博士 婚内征婚 欺骗女性开房
已经有14人回复
地球科学部D01口青年基金,最低几A几B几C才能有几率中呀。
已经有3人回复
投稿文章被秒拒了
已经有4人回复
招收2026级博士生
已经有6人回复
宿州学院学报
已经有5人回复
博士申请
已经有5人回复
西安交大新媒学院副院长用撤稿论文结题
已经有7人回复
论文撤稿了
已经有9人回复
化学专业申博
已经有5人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
丹麦技术大学招聘食品微生物学博士一名-全奖高薪,三年毕业,月薪约2.4w 人民币
+1/582
坐标北京,诚征女友
+2/382
山东征女友,坐标济南
+1/170
南京大学 智能驱动与感知材料实验室 诚招推免硕生生/直博生/博士生/科研助理/博士后
+1/134
【专业EPR】:自由基(超氧、羟基、单线态氧),空位缺陷;定量计算,VX: 761711562。
+1/89
广东工业大学自动化学院国家特聘专家苏春翌教授招收2026年博士后及硕博研究生(推免)
+1/80
新西兰奥克兰大学计算机CS招PhD及访问学者
+1/79
福州大学化工学院电子化学品团队博士招生,还有一个名额!
+1/75
诚邀津门师者共研
+1/74
海南大学国家高层次人才团队硕、博士招生
+1/32
湖南师范大学(211)—招收材料专业“申请-考核”制博士(有光学经验者优先)
+1/30
【急招】“双一流”高校-新能源材料课题组招收2026年秋季入学博士生1名(湘潭大学)
+1/30
华中农业大学李国田课题组 科研助理招聘
+1/27
浙江理工大学国家级高层次人才团队招收能源光电催化材料方向博士生(截止5月31号)
+2/24
未婚80后理工男_征珠三角如深圳或周边温柔贤惠孝勤女
+2/18
哈尔滨工业大学/院士团队招收 硕士、博士
+1/12
【26.9月入学】211大学补招学博1人(AI或控制方向)
+1/9
成果鉴定/职称评审/高企认定,科技查新该怎么避坑?
+1/6
上海理工大学,招收有机化学或者药物化学博士
+1/5
电子科技大学材料学院SFT创新中心招收准备考硕和读博的科研助理 理工医交叉方向
+1/4
huojinlong9287(金币+40, 翻译EPI+1): 2010-11-30 10:20:52
|
中国人也很在乎谁是通讯作者的,这样说,太掉中国人的价了,虽然是这么回事! Dear editor: I am graceful for your concern to our manuscript. The corresponding project is presided over by Professor Li while I am in charge of doing experiment and writing the paper. Because the contribution is modified by him, he is responsible for it. Owing to much busyness, he asked me to deal with your e-mail instead of him and thus I left my e-mail on the website. But I will consult it with Prof Li after receiving your e-mail. It is reasonable for professor Li to be acted as corresponding author and thus I hoped to remain his e-mail as corresponding e-mail in the manuscript. For the purpose of avoiding misundestanding and interruption, please directly contact with me as before if necessary. Finnally, I am sorry for bringing the above convenience to you. Thank you! |
2楼2010-11-30 08:35:59
3楼2010-11-30 08:47:13
huojinlong9287(金币+13): 2010-11-30 10:21:39
|
dear editor: I am extremely appreciative for your concerning about the paper,Teacher Lee takes charge of the research subject,but i was responsible for performing the experiment and finishing the article,and Teacher Lee revised the article, and The responsibility of the article is that of Teacher Lee . due to Teacher Lee's busy,he asked me receive his email in his stead ,i inconsequently leave your contact details,however i will consult with him when receiving your email. it matters to Chinese that who is the corresponding author ,so i hope that the writing(the email of Teacher Lee)can remain unchanged ,but you'd better contact with me in case of causing misunderstanding ,i apologize for the inconvenience caused. |
4楼2010-11-30 08:54:35
|
Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Chinese care about who is the corresponding author, so I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
5楼2010-11-30 09:17:56
huojinlong9287(金币+40): 2010-11-30 10:21:06
|
同意二楼的看法。以令行文通畅,对该函调整如下: Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Thus I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
6楼2010-11-30 09:27:11












回复此楼