| 查看: 988 | 回复: 5 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
剩下的所有金币求助这段话 即回编辑呢
|
|||
|
亲爱的编辑 非常感谢您对此稿的高度关注,本研究课题是李老师主持的,但是实验是我做的,文章是我写的,李老师修改的,文责由李老师负责。由于李老师很忙,他安排由我来代他接收您的邮件,所以网站上我只好留我自己的联系方式,但是我每次收到您的邮件我都会找李老师商量。中国人也很在乎谁是通讯作者的,所以我希望手稿上的书写(李老师的通讯邮箱)保持不变更。但联系时仍旧和我联系为好,以免造成稿件联系的脱节和误会,对此给你带来的不便,我深表歉意。 |
» 猜你喜欢
生命口会评
已经有7人回复
今年E04面上
已经有23人回复
27届辽宁大学应届毕业生申博
已经有3人回复
关于如何从代码看上不上会
已经有23人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有25人回复
chemdraw
已经有6人回复
祈祷青基必中
已经有10人回复
b口会评
已经有6人回复
信息学部会评时间
已经有3人回复
在职考研
已经有7人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
实验室技术孵化和中试技术转让
+1/1970
90年 河北 回族女生 在京 诚征男友
+1/615
27年入学博士招生(图像智能处理相关)
+1/177
坐标北京,女找男,也许我的标题更长你就更容易点进来!!
+1/152
热分析测试
+1/84
香港理工大学 - 管理/交通/优化/运筹/工业工程/物流方向 - 博士生PhD招聘
+3/71
求助USP <1664> 2026版本 Assessdrproduct
+1/38
中山大学孙逸仙纪念医院招收科研博士后
+1/12
澳大利亚昆士兰大学(UQ)】全奖PhD招生:碳捕集与液流电池储能方向
+1/10
同济大学化学科学与工程学院李本浩团队欢迎科研助理/硕士生/博士/博士后加入!
+1/9
南科大医学院神经胶质细胞课题组招收2027年入学博士生和博士后
+1/8
南方科技大学医学院-神经胶质细胞课题组招收联培(客座)博士生
+1/7
2026 全免 APC!0 元发表,Scopus 收录,Biofunctional Materials(BM)投稿正当时!
+1/6
2氯5甲基吡啶和2氯6三氯甲基吡啶大生产工艺需求
+1/5
悉尼大学-全奖PhD-电催化【实验】and【计算】
+1/5
评职称 / 毕业赶进度,期刊发表选刊、审稿节奏问题可交流答疑
+1/5
力学研究所某专项团队支撑岗位和特别研究助理岗位招聘启事
+1/3
国家纳米中心招聘项目聘用研究助理
+1/2
北师大(珠海)环境辐射与健康方向招聘博士后启事
+1/2
诚聘智慧农业方向博士教师
+1/2
huojinlong9287(金币+40, 翻译EPI+1): 2010-11-30 10:20:52
|
中国人也很在乎谁是通讯作者的,这样说,太掉中国人的价了,虽然是这么回事! Dear editor: I am graceful for your concern to our manuscript. The corresponding project is presided over by Professor Li while I am in charge of doing experiment and writing the paper. Because the contribution is modified by him, he is responsible for it. Owing to much busyness, he asked me to deal with your e-mail instead of him and thus I left my e-mail on the website. But I will consult it with Prof Li after receiving your e-mail. It is reasonable for professor Li to be acted as corresponding author and thus I hoped to remain his e-mail as corresponding e-mail in the manuscript. For the purpose of avoiding misundestanding and interruption, please directly contact with me as before if necessary. Finnally, I am sorry for bringing the above convenience to you. Thank you! |
2楼2010-11-30 08:35:59
3楼2010-11-30 08:47:13
huojinlong9287(金币+13): 2010-11-30 10:21:39
|
dear editor: I am extremely appreciative for your concerning about the paper,Teacher Lee takes charge of the research subject,but i was responsible for performing the experiment and finishing the article,and Teacher Lee revised the article, and The responsibility of the article is that of Teacher Lee . due to Teacher Lee's busy,he asked me receive his email in his stead ,i inconsequently leave your contact details,however i will consult with him when receiving your email. it matters to Chinese that who is the corresponding author ,so i hope that the writing(the email of Teacher Lee)can remain unchanged ,but you'd better contact with me in case of causing misunderstanding ,i apologize for the inconvenience caused. |
4楼2010-11-30 08:54:35
|
Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Chinese care about who is the corresponding author, so I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
5楼2010-11-30 09:17:56
huojinlong9287(金币+40): 2010-11-30 10:21:06
|
同意二楼的看法。以令行文通畅,对该函调整如下: Dear Editor, Thank you for your attention to this manuscript. It 's me who did the experiments and wrote the paper, which was modified by Li, charger of the research project, is responsible for it. Thus I suggest the manuscript to remain (Li's communication mailbox) . Li was busy and he arranged me to receive your e-mails on his behalf, so I left my own contacts on the website. Every time receiving your message, I would discuss with him. Please touch with me when necessary, so as to avoid the manuscript contact out of line and misunderstanding. I apologize for the inconvenience we've bought to you. |
6楼2010-11-30 09:27:11











回复此楼