| 查看: 10471 | 回复: 21 | ||||||||||||
| 【奖励】 本帖被评价19次,作者HarveyWang增加金币 14.2 个 | ||||||||||||
[资源]
论文自助翻译经验谈
|
||||||||||||
|
呵呵,不知道网站在这方面的内容有多少, 我根据自己的经历介绍一下常用的自助翻译地址 和一些使用经验介绍。 ![]() ![]() ![]() 菜鸟的你,照样可以写出地道的英语! 只要你有高中英语的水平, 就可以借助这些翻译网站 写出合格的英语科研论文。 另外,我的好多关于英语论文写作的书都在以下网址 http://iask.sina.com.cn/u/1695178241/ish 近百本参考资料供你疯狂下载! 英语翻译常用网站 ===============段落和整句翻译====================== www.google.com http://translate.google.cn/# http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt http://fy.iciba.com/ http://www.qyen.com/online/ http://www.worldlingo.com/zh/microsoft/computer_translation.html =============================语法、词语和用法等======================== http://en.bab.la/dictionary/english-chinese/in+line+with.html www.google.com http://www.kejiyingyu.com/ http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=73188 http://www.engkoo.com/#engkoo%3Ahome http://www.dictall.com/dictall/result.jsp?keyword=%BC%F2%D0%B4y http://www.iciba.com/ http://jukuu.com/index.htm http://dict.cnki.net/dict_result ... 20being%20published ------------------------------------------------------------------- 翻译练习 中文原文: 大家好!有同学们需要对自己的英文论文进行辅助翻译,我收集了一些好用的网络翻译地址,现总结后发给大家。这些地址按句子和词的使用分类,其中每一类都是按其翻译质量由高到底排列。具体的使用还是得自己再琢磨一下。翻译软件只是机器,不可能像说英语母语的人说的那样地道。 以下是翻译练习举例。希望你也可以自己先练习一遍,只是阅读的话,体会不深刻。 步骤一:采用段落翻译 www.google.com是用来查找地道英语句子的! http://translate.google.cn/# http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt http://fy.iciba.com/ 将中文段落拷进翻译框进行网页翻译,然后将结果先拷进记事本 过滤掉文字格式,最后将纯文本的结果拷进WORD文档进行整理。 其结果如下: http://translate.google.cn/# Hello everybody! Students need to have their papers supporting the English translation, I have collected some useful network address translation, is summarized and distributed. These addresses by using the classification of sentences and words, each of which is the quality of translation from high in the end their arrangement. Still have their own specific use and then pondering it. Only the machine translation software can not speak English like a native speaker put it underground. http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt Everybody is good! Has schoolmates to need to carry on the auxiliary translation to own English paper, I have collected some easy to use network translation address, after presently summarizes, issues everybody. These addresses according to sentence and word use classification, each kind is by high arranges according to its translation quality. Concrete use again ponder over. The translation software is only a machine, was impossible to say such tunnel which likely English mother tongue's person said. http://fy.iciba.com/ Hi! have a classmates to his english paper on translation, i support to collect some useful translation of the network address, after all. the review to address the sentence and use the word, each class in the translation quality is high. the use of the specific arrangements have to figure out myself again. the translation software is only the machine, don't like to speak english language may say that the tunnel. 步骤二:初步编辑成文 可以看出,上面的内容都不够好,甚至是太不通顺了!但是他们提供给我们修改的原材料。根据以上三段翻译结果,对照中文原文,进行初步人工编辑。 注意这里均为意译,就是说,你的英文翻译只要地道表达出你的意思就好,不一定非常严格符合原文! 注意看已经编辑好的句子是取各家所长!内容如下。 Hello everybody! Do you want your paper translation into English by the website help? I have collected and summarized some useful network address for English translation. Now I am sending them to you! These addresses are grouped by their targets, namely, they focus on sentences or on words. And each one is ranked by its translation quality, from the top to the poor. Still, you have to think over and over on its specific words/sentences before you make your final decision. It is impossible to provide you the text as a native speaker dose for the translation software is only a machine. 可以看出,这里面有不地道的英语说法,有不对的句式,有错误的单词等,总之有许多问题啦! 步骤三:短语和词汇查询 遇到把握不准的短语和词汇这时就要用到短语和词汇google搜索了。 举例说明。 中文大体意思:你是否需要你的论文进行网页自助翻译成英文? Do you want your paper translation into English by website help? 这个意思如何用英文较好地表达出来呢? 将以上的中文内容“网页翻译”或“网页自助翻译”查找合适的英文对应内容。 查找到的比较好的结果:Online Language Translation。所以下面采用。 该句子为: Do you want your paper translated into English by online language translation? (这个句符合语法,好么?其实不好!!!就是啰嗦。接着看下面!) 步骤四:google 地道英语 这一步可以叫做polishing(精炼)。对你翻译的每个句子若不放心,就拿出那个词或句子去google吧!尤其注意的是,要采用native speaker 的句子! 采用正式文献发表的句子,根据自己的需要更改!这个世界上总是有人专门为你准备好了答案! 还是举上面的句子为例。 Do you want your paper translated into English by Online Language Translation? 这句话语法好像没问题,但是,它不符合native speaker的习惯!句子太长,结构不简洁! 看看类似的意思,别人是怎么表达的吧(google结果): 根据下面的内容,上面的翻译可以这样写: Do you need a quick, rough translation of your paper? Online language translation is a great resource! 某网页翻译网站相关内容http://www.brighthub.com/education/languages/reviews/25057.aspx FreeTranslation.com is a handy online resource for anyone who needs a quick, rough translation from English into any of ten major world languages, or from any of these languages into English. With options of free text or website translation and paid live translation, this site is a great resource. The first perk of FreeTranslation.com is that the web address is so easy to remember, you can look it up on any computer at any time when you need a quick translation in a pinch! ……… How high of quality are the free translations on FreeTranslation.com? They are usually pretty good, especially if you choose very simple English to be translated. If you enter English idioms and complex phrases, don't expect to come out with a perfect translation into Chinese or Spanish. Machines can do translation, but they will never be able to give the flawless, natural and beautiful translation that a person can give into the language they speak. So, for a free resource, FreeTranslation.com is great. But it has the shortcomings that any translation software has: it is only a machine. 最后,经过google润色后,正式的翻译文字就成了下面的: Hello everybody! Do you need a quick, rough translation of your paper? Online language translation is a great resource! I have some interesting websites. Now I'm gonna e-mail you the list! These websites are simply grouped according to their purpose, that is, they are for sentences or vocabulary translation. And each one is ranked by translation quality (1 being the top priority). Still, you have to check carefully before you make your final decision. Machines can do translation,but they will never be able to give the natural and beautiful English translation that a person can give into the language they speak. Machine translator is only a machine! 另外,以上文字中还加入了一些形容词、副词,用来使句子活泼,有生气。 例如: Online language translation is a great resource! I have some interesting websites。 These websites are simply grouped according to their purpose 步骤五:如果还不放心,就让native speaker 给润色一下吧。 值得提醒你的是: 这一步要在你所有的技术内容的描述都确定下来以后进行! 若你还要再补充什么内容,还是会再出现一些英语问题的! 别人是不管你的内容怎样的! 不管你的数据正确与否! 更不会去提高你文章的新颖性! |
» 收录本帖的淘帖专辑推荐
SCI写作和国基申请 | 无机纳米材料 | 材料 | 科研工具 |
论文资源 | 科研 | 发酵 | SCI写作经验交流 |
软件 | 有用的&瞬瞬 |
» 猜你喜欢
回收溶剂求助
已经有7人回复
职称评审没过,求安慰
已经有40人回复
硝基苯如何除去
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有17人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有22人回复
申请26博士
已经有5人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
求助文献
已经有3人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
请问大家有没有好的论文翻译的,老板说论文需要润色,总觉得写的英文不好,想找人看看
已经有13人回复
不懂英文,论文翻译问题该怎样解决
已经有13人回复
请问之前发的中文论文需要翻译成英文的吗?
已经有6人回复
论文中的一个句子,互相交流翻译下
已经有5人回复
小女子将论文翻译成英文导师让投会议,表示一点经验木有,求助
已经有7人回复
IF1以下的外文刊(促生长)
已经有5人回复
学术论文翻译资源
已经有379人回复
英文翻译成中文算抄袭吗
已经有14人回复
论文翻译服务哪家好?
已经有4人回复
有木有谁知道好一点的搞论文翻译的
已经有9人回复
翻译外文能再发表吗
已经有39人回复
【求助/交流】论文翻译(英翻中)
已经有13人回复
我的英语比较差,还想把论文翻译成英文,怎么办?
已经有59人回复
2楼2010-11-09 08:39:02
3楼2010-11-09 08:42:22
4楼2010-11-09 21:43:38
7楼2011-11-08 20:30:41
8楼2011-11-08 20:46:29
9楼2011-11-09 01:29:39
10楼2011-11-09 07:57:01
11楼2011-11-09 09:08:36
12楼2011-11-09 09:31:58
13楼2011-12-25 21:56:43
14楼2012-02-10 19:44:36
15楼2014-05-03 08:59:31
16楼2014-05-03 10:50:35
17楼2014-05-03 17:25:56
20楼2016-01-21 22:25:13
21楼2016-09-15 21:34:09
22楼2019-11-15 12:07:56
简单回复
看天5楼
2011-04-06 13:06
回复
五星好评
2011-11-08 20:20
回复



Asenna18楼
2015-05-23 19:39
回复
五星好评 



一梦千寻011519楼
2015-12-22 12:32
回复
三星好评 感谢分享!! 发自小木虫IOS客户端















回复此楼


,我觉得使用CNKI的词典翻译专业词汇不错。 