| 查看: 540 | 回复: 5 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
jiangya铁虫 (正式写手)
|
[交流]
【求助】英文翻译
|
||
|
求助:两组英文句的翻译 1. No polyethyene or similar non-fire retardant plasic wrapping or sheet materials shall be used. 2. No non-fire-retardant polystyrene foam packaging to be used. 这两句话中 non-fire retardant 与non-fire-retardant 意思应该不一样吧? 第二句的潜台词可不可以理解为使用的是具有阻燃性能的发泡聚苯乙烯? |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有10人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有6人回复
版面费该交吗
已经有8人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有3人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有6人回复
面上可以超过30页吧?
已经有4人回复
xiaoyanfang
铜虫 (初入文坛)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 123.8
- 散金: 7
- 帖子: 9
- 在线: 5.8小时
- 虫号: 1116867
- 注册: 2010-10-08
- 性别: MM
- 专业: 环境污染化学
4楼2010-10-26 11:35:17
jiangya
铁虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1064.4
- 散金: 11
- 帖子: 384
- 在线: 126.7小时
- 虫号: 238223
- 注册: 2006-04-05
- 专业: 高分子化学与物理
2楼2010-10-22 15:16:23
3楼2010-10-26 11:05:25
jiangya
铁虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1064.4
- 散金: 11
- 帖子: 384
- 在线: 126.7小时
- 虫号: 238223
- 注册: 2006-04-05
- 专业: 高分子化学与物理
5楼2010-10-26 11:47:04













回复此楼