| 查看: 1283 | 回复: 7 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
wangshasha金虫 (著名写手)
|
[交流]
大家帮我看看这句话对吗。如果不对怎么改呢?
|
||
|
the glass can be excited by from UV light to visible light. 我想表达的是 随着铕离子掺杂浓度的增大,这种玻璃从只能被UV光激发变为可以被可见光激发。 谢谢了。 |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复

wangshasha
金虫 (著名写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 848.6
- 散金: 437
- 红花: 6
- 沙发: 2
- 帖子: 1032
- 在线: 64.9小时
- 虫号: 289317
- 注册: 2006-10-22
- 性别: GG
- 专业: 固体无机化学

5楼2010-09-22 21:40:58
YYxiuyu
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 42
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2158.7
- 散金: 351
- 红花: 1
- 帖子: 143
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 951537
- 注册: 2010-02-02
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
2楼2010-09-18 01:23:08
YYxiuyu
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 42
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2158.7
- 散金: 351
- 红花: 1
- 帖子: 143
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 951537
- 注册: 2010-02-02
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
3楼2010-09-19 15:57:04
YYxiuyu
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 42
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2158.7
- 散金: 351
- 红花: 1
- 帖子: 143
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 951537
- 注册: 2010-02-02
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
wangshasha(金币+5):多谢回答,我跟了帖子,你再帮我分析分析,不胜感激 2010-09-22 20:42:14
| 掺杂浓度,需要加dosage,the increasing dosage concentration其实是一个名词短语,并不是通过中文直译得到的,这样会比较符合英文的文法,类似的,例如with the increasing criminal, the city............这样的句子有很多。你可以把它当做一个名词,和你所说的with the increase of the Eu (dosage) concentration 是一样的,但是要好一些,这个你可以问一下指导你论文的老师:) |
4楼2010-09-22 18:56:34









回复此楼