24小时热门版块排行榜    

查看: 999  |  回复: 10

hyang

木虫 (正式写手)

[交流] 【求助】“仕航”翻译 已有5人参与

“仕航”
要表达的意思是“试图远航”之意!
用英文怎么翻译?
求高人帮忙
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
是“仕航”还是“试航”?
2楼2010-09-08 11:57:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wgf1115

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
尝试远航:try a long voyage
3楼2010-09-08 12:06:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyang

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by zerohead at 2010-09-08 11:57:31:
是“仕航”还是“试航”?

是仕途远航的意思!
希望用简短的一个词表达出这个意思
4楼2010-09-08 21:00:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyang

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by wgf1115 at 2010-09-08 12:06:02:
尝试远航:try a long voyage

希望尽量能简短些。最好用一两个名词表达“仕途远航”
5楼2010-09-08 21:02:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wgf1115

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
你是不是想祝某人在官场上走的更远啊?
6楼2010-09-09 09:26:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hyang

木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by wgf1115 at 2010-09-09 09:26:48:
你是不是想祝某人在官场上走的更远啊?

哈哈 你可真有远见!
7楼2010-09-10 08:13:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wgf1115

木虫 (著名写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
引用回帖:
Originally posted by hyang at 2010-09-10 08:13:44:



哈哈 你可真有远见!

还真搞不清楚你到底是赞还是贬。
8楼2010-09-10 09:52:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jlcccs

木虫 (正式写手)

当官的可是不整么地
9楼2010-09-10 10:08:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

7118098

金虫 (小有名气)

  illustrious career !辉煌的生涯!
10楼2010-09-10 16:49:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hyang 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见