| 查看: 2502 | 回复: 5 | |||
sunyun-06木虫 (职业作家)
小开
|
[交流]
【English】英文版《水调歌头 明月几时有》 已有5人参与
|
|
水调歌头 明月几时有 明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙, 今夕是何年。 我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。 起舞弄清影, 何似在人间? 转朱阁, 低绮户, 照无眠。 不应有恨, 何事长向别时圆? 人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺, 此事古难全。 但愿人长久, 千里共婵娟。 Thinking of You When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know in the heavens, what season it is tonight. I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow, It does not seem like the human world. The moon rounds the red mansion, Stoops to silk-pad doors, Shines upon the sleepless person. Bearing no grudge, Why does the moon tend to be full when people are parting? Human beings may be sorrowful or joyful, part or renunite , The moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time. May we all be blessed with longevity, Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. PS:很喜欢这首经典老歌,每次听的时候都很有感觉,和大家分享下~~ 这个翻译综合网上流传的多种版本修改而来,水平所限,很多不足之处欢迎大家拍砖~~ [ Last edited by sunyun-06 on 2010-6-18 at 07:09 ] |
» 猜你喜欢
297求调剂
已经有16人回复
326分,一志愿沪9,求生物学调剂
已经有4人回复
288求调剂,一志愿华南理工大学071005
已经有3人回复
304求调剂
已经有13人回复
调剂
已经有18人回复
293调剂
已经有4人回复
338求调剂
已经有7人回复
263求调剂
已经有3人回复
求调剂
已经有15人回复
机械工程264学硕求调剂
已经有3人回复

xuchun007
木虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.295
- 金币: 3725.8
- 红花: 1
- 帖子: 706
- 在线: 9.5小时
- 虫号: 460927
- 注册: 2007-11-18
- 性别: GG
- 专业: 基础物理学
2楼2010-06-18 09:53:07
倩瑶
金虫 (小有名气)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1481.3
- 散金: 100
- 沙发: 1
- 帖子: 289
- 在线: 52.7小时
- 虫号: 1009501
- 注册: 2010-05-01
- 性别: MM
- 专业: 电力系统

3楼2010-06-18 13:38:36
4楼2010-06-18 20:41:38
lywang2008
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 107 (高中生)
- 贵宾: 2.791
- 金币: 19592.7
- 散金: 341
- 红花: 21
- 沙发: 25
- 帖子: 6499
- 在线: 655.6小时
- 虫号: 476895
- 注册: 2007-12-13
- 性别: MM
- 专业: 生物大分子结构与功能
5楼2010-06-19 04:08:39
dianchi9999
银虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1036.6
- 帖子: 95
- 在线: 20.2小时
- 虫号: 1007619
- 注册: 2010-04-28
- 专业: 矿冶装备工艺原理
6楼2010-06-22 15:37:07














回复此楼