24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1280  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liuj077

木虫 (小有名气)

[交流] flame-heated怎么翻译

最近在文献上看到一个词,flame-heated (原文:Lithium metal in contact with K var container and flame-heated. 这里K var container 可能是指一种容器。),应该翻译成火焰加热?还是加热使之燃烧?还是其他的什么?请高手指点!
欺男霸女.鱼肉乡里.
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

公羊羽

木虫 (正式写手)


sirljz(金币+1): 2010-06-12 10:30:57
火焰加热,我觉得是。
7楼2010-06-11 17:31:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liuj077 的主题更新
信息提示
请填处理意见