24小时热门版块排行榜    

查看: 924  |  回复: 6
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

王莹莹

银虫 (小有名气)

[交流] 翻译一句话 急用 谢谢

Sample Text由于该技术所需萃取剂为熔点接近室温的有机溶剂,因此沸点一般较高,在气相色谱分析中保留时间较长,若溶剂选择不当,溶剂峰会对保留时间相近组分造成严重干扰
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qiaoqiaoliqu

铜虫 (小有名气)

有道和海词点点都挺不错的,试试吧
6楼2010-06-11 21:43:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

qqlu

木虫 (正式写手)

超级木虫

王莹莹(金币+1, 翻译EPI+1): 2010-09-07 17:06:22
金山翻译!有道翻译!
2楼2010-06-09 16:06:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

晴朗sea

新虫 (初入文坛)


wypward(金币+1):谢谢参与 2010-06-09 17:25:20
王莹莹(金币+3): 2010-09-07 17:06:34
Due to the the melting point of  extracting agent is close to room temperature required by this technique with the sample text, the retaining time is longer in the analysis of GC for the boiling point of the selected solvent is higher. If the selection of solvent is inappropriate, solvent peak can be interfered by the components with the similiar rt.
3楼2010-06-09 16:56:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

晴朗sea

新虫 (初入文坛)

------components with the similiar rt. can be interfered by the solvent peak
4楼2010-06-09 16:58:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见