| 查看: 3453 | 回复: 6 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求助翻译德语出生证明和公证书
|
||
|
证 明 书 (2010)兰国信公字第1190号 兹证明前面的(2010)兰国信公字第1189号《未受刑事处分公证书》的德文译本内容与该公证书中文原本相符。 中华人民共和国甘肃省兰州市国信公证处 公证员 二O一O年五月十九日 未受刑事处分公证书 (2010)兰国信公字第1189号 兹证明XX(女,一九八三年一月十八日出生,现住甘肃省兰州市城关区天水南路222号)至二O一O年五月十九日,在中国居住期间未曾受过刑事处分。 中华人民共和国甘肃省兰州市国信公证处 公证员 二O一O年五月十九日 |
» 猜你喜欢
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有5人回复
国自科送审了吗
已经有6人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有6人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有5人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有5人回复
夜,静悄悄的
已经有4人回复
考博
已经有6人回复
药学硕士,第一、第二作者已发表6 篇 SCI,药理方向及相关方向2026年/2027年博士申请
已经有6人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有5人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
2楼2010-05-20 15:22:23
3楼2010-05-20 15:25:28
【答案】应助回帖
★ ★ ★
wg423(金币+3, 翻译EPI+1): 代发 2011-04-19 08:56:45
wg423(金币+3, 翻译EPI+1): 代发 2011-04-19 08:56:45
|
参照网上模版,试着翻译了下,希望能行~ 出 生 公 证 书 (2010)兰国信公字第1187号 兹证明XX,女,于一九八三年一月十八日在江苏省盱眙县出生,现住甘肃省兰州市城关区天水南路222号。XX的父亲是XXX,XX的母亲是XXX。 中华人民共和国甘肃省兰州市国信公证处 公证员 二O一O年五月十九日 Geburtsurkunde (2010) L.G.X.G.Z. Nr. 1187 Hiermit wird bestätigt, dass XX (weiblich) am 18. Januar 1983 in dem Kreis Xuyi, Provinz Jiangsu geboren ist und zur Zeit in Tianshuinan Strasse 222, Stadtbezirk Chengguan der Stadt Lanzhou der Provinz Gansu wohnt. XX’s Vater ist XXX. XX’s Mutter ist XXX. Guoxin Notariat der Stadt Lanzhou der Provinz Gansu der Volksrepublik China Notar: 19. Mai 2010 证 明 书 (2010)兰国信公字第1190号 兹证明前面的(2010)兰国信公字第1189号《未受刑事处分公证书》的德文译本内容与该公证书中文原本相符。 中华人民共和国甘肃省兰州市国信公证处 公证员 二O一O年五月十九日 Bescheinigung (2010) L.G.X.G.Z. Nr. 1190 Hiermit wird bestätigt, dass der Inhalt der Deutschübersetzung des (2010) L.G.X.G.Z. Nr. 1189 Führungszeugnises gleich wie die originale Urkunde ist. Guoxin Notariat der Stadt Lanzhou der Provinz Gansu der Volksrepublik China Notar: 19. Mai 2010 未受刑事处分公证书 (2010)兰国信公字第1189号 兹证明XX(女,一九八三年一月十八日出生,现住甘肃省兰州市城关区天水南路222号)至二O一O年五月十九日,在中国居住期间未曾受过刑事处分。 中华人民共和国甘肃省兰州市国信公证处 公证员 二O一O年五月十九日 Führungszeugnis (2010) L.G.X.G.Z. Nr. 1189 Hiermit wird bestätigt, dass XX (weiblich, am 18. Januar 1983, Wohnort: Tianshuinan Strasse 222, Stadtbezirk Chengguan, Stadt Lanzhou, Provinz Gansu) während ihres Aufenthaltes in China bis zum 19. Mai 2010 nicht kriminell bestraft worden ist. Guoxin Notariat der Stadt Lanzhou der Provinz Gansu der Volksrepublik China Notar: 19. Mai 2010 [ Last edited by lidanye on 2010-5-20 at 22:03 ] |
4楼2010-05-20 21:59:58
5楼2010-05-20 22:01:55
6楼2010-05-20 22:02:35
7楼2010-05-21 09:57:12












回复此楼